Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Beauty Way
Der Weg der Schönheit
My
father
made
a
pretty
dam
good
living
Mein
Vater
verdiente
sein
Geld
ganz
gut
Playin
music
on
the
beauty
way
Mit
Musik
auf
dem
Weg
der
Schönheit
He's
gonna
die
with
some
money
in
his
pocket
Er
wird
sterben
mit
Geld
in
der
Tasche
Wish
I
could
do
the
same
today,
little
Darlin'"
Wünschte,
ich
könnt'
das
heute
auch,
kleine
Liebe
Wish
I
could
do
the
same
today
Wünschte,
ich
könnt'
das
heute
auch
Wide
eyed
kid
and
a
little
transister
tuned
into
Wolfman
Jack.
Ein
Kind
mit
großen
Augen
und
einem
Transistorradio,
das
Wolfman
Jack
empfing.
I
picked
up
a
guitar,
heard
the
sirens
whisper
Ich
griff
zur
Gitarre,
hörte
die
Sirenen
flüstern
And
I
never
looked
back,
little
Darlin.
Und
blickte
nie
zurück,
kleine
Liebe
And
I
never
looked
back.
Und
blickte
nie
zurück
I
worked
the
clubs
along
the
Sangre
de
Cristos
Ich
spielte
in
Clubs
entlang
der
Sangre
de
Cristos
Polished
a
diamond
in
the
rough.
Schliff
einen
Diamanten
im
Rohzustand
By
the
time
I
hit
LA
I
was
hotter
than
a
pistol
Als
ich
in
LA
ankam,
war
ich
heiß
wie
eine
Pistole
But
you're
never
hot
enough,
little
Darlin
Doch
man
ist
nie
heiß
genug,
kleine
Liebe
You're
never
really
hot
enough.
Man
ist
nie
wirklich
heiß
genug
I
felt
the
lights
on
the
big,
big
stages:
Ich
spürte
das
Licht
der
großen
Bühnen:
A
fire
bunin
in
my
Soul.
Ein
Feuer,
das
in
meiner
Seele
brannte.
I've
had
those
nights
where
my
guitar
rages.
Ich
hatte
Nächte,
in
denen
meine
Gitarre
tobte.
But
it's
not
something
you
control,
little
Darlin'
Doch
es
ist
nichts,
was
man
kontrolliert,
kleine
Liebe
It's
not
something
you
control.
Es
ist
nichts,
was
man
kontrolliert
Red
tail
diving
for
a
rat
on
sunset.
Ein
Rotschwanzbussard
stürzt
sich
auf
eine
Ratte
am
Sunset.
Coyote
pickin
thru
the
trash.
Ein
Kojote
wühlt
im
Müll.
I
Wish
I
was
lyin'
like
a
cat
in
the
sun
instead
of
Ich
wünschte,
ich
läge
wie
eine
Katze
in
der
Sonne,
Workin
like
a
dog
for
the
cash,
little
Darlin'
statt
wie
ein
Hund
für
Geld
zu
schuften,
kleine
Liebe
Workin
like
a
dog
for
the
cash
statt
wie
ein
Hund
für
Geld
zu
schuften
Sometimes
I
wish
I
could
unplug
this
cord.
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
diesen
Stecker
ziehen.
And
my
soul
and
my
money
I
could
save
und
meine
Seele
und
mein
Geld
retten
But
every
time
I
think
quit
this
beauty
way
Doch
jedes
Mal,
wenn
ich
denk',
ich
verlasse
diesen
Weg
der
Schönheit,
I
hear
my
bones
just
turning
in
their
grave
hör
ich
meine
Knochen
im
Grab
sich
drehen
Little
darlin.
Kleine
Liebe.
Bones
just
turnin
in
their
grave.
Knochen,
die
sich
im
Grab
drehen.
Hey
hh
hhh
hey
hey
heyaaa
he
ahhh.
Hey
hh
hhh
hey
hey
heyaaa
he
ahhh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliza Gilkyson, Mark Andes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.