Paroles et traduction Ray Wylie Hubbard - Torn In Two
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torn In Two
Разбитое сердце
There's
a
tattoo
on
my
shoulder
У
меня
на
плече
татуировка,
There's
a
story
under
my
skin
Под
кожей
моей
– история,
Put
there
to
remind
me
Напоминание
о
том,
Of
the
shape
you
left
me
in
В
каком
виде
ты
меня
оставила.
I
took
the
Ford
'cause
it
was
rainin'
Я
взял
Форд,
потому
что
шел
дождь,
I
went
down
Chipper
Wall
road
Я
поехал
по
Чиппер
Уолл
роуд,
I
put
it
out
from
the
window
Я
выбросил
это
из
окна,
Like
a
thousand
fools
before
Как
тысяча
дураков
до
меня.
I've
got
a
heart
that's
torn
in
two
Мое
сердце
разбито
надвое,
So
everyone
can
see
Чтобы
все
могли
видеть,
I'm
nothin'
without
you
Я
ничто
без
тебя,
My
heart's
been
torn
in
two
Мое
сердце
разбито
надвое.
I
was
talkin'
all
about
you
Я
говорил
о
тебе,
As
if
it
mattered
to
him
Как
будто
это
было
ему
важно,
He
sat
and
said,
I
know
her
Он
сидел
и
говорил:
"Я
ее
знаю",
Drew
it
on
and
colored
it
in
Нарисовал
ее
и
раскрасил.
I've
got
a
heart
that's
torn
in
two
Мое
сердце
разбито
надвое,
So
everyone
can
see
Чтобы
все
могли
видеть,
I'm
nothin'
without
you
Я
ничто
без
тебя,
My
heart's
been
torn
in
two
Мое
сердце
разбито
надвое.
I
put
a
thousand
miles
on
my
motor
Я
намотал
тысячу
миль
на
своем
моторе,
I
broke
down
in
Bowling
Green
Я
сломался
в
Боулинг
Грин,
To
find
a
girl
who
thinks
just
like
you
Чтобы
найти
девушку,
которая
думает
как
ты,
I
gotta
burn
some
gasoline
Мне
нужно
сжечь
немного
бензина.
I've
got
a
heart
that's
torn
in
two
Мое
сердце
разбито
надвое,
So
everyone
can
see
Чтобы
все
могли
видеть,
I'm
nothin'
without
you
Я
ничто
без
тебя,
My
heart's
been
torn
in
two
Мое
сердце
разбито
надвое.
I've
got
a
heart
that's
torn
in
two
Мое
сердце
разбито
надвое,
So
everyone
can
see
Чтобы
все
могли
видеть,
I'm
nothin'
without
you
Я
ничто
без
тебя,
My
heart's
been
torn
in
two
Мое
сердце
разбито
надвое.
My
heart's
been
torn
in
two
Мое
сердце
разбито
надвое.
My
heart's
been
torn
in
two
Мое
сердце
разбито
надвое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Picott, Gurf Morlix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.