Rayan feat. Intifaya - Made Man - traduction des paroles en allemand

Made Man - Rayan , Intifaya traduction en allemand




Made Man
Gemachter Mann
I soldi volano via dalla tasca
Das Geld fliegt aus meiner Tasche
Perché sulla luna non c'è gravità
Denn auf dem Mond gibt es keine Schwerkraft
Esco dai guai con un k, non sfondo perché non vuoi sapere la verità
Ich komme mit einem K aus Schwierigkeiten, ich breche nicht durch, weil du die Wahrheit nicht wissen willst
Mio fratello è in ansia perché non sa dove sono
Mein Bruder ist besorgt, weil er nicht weiß, wo ich bin
La fama non mi basta perché odio stare solo
Ruhm reicht mir nicht, weil ich es hasse, allein zu sein
Mi risveglio in bad 10 g sono per oggi way
Ich wache schlecht gelaunt auf, 10g sind für heute, Way
Non so chi pregare, sono già morto e risorto (ok)
Ich weiß nicht, zu wem ich beten soll, ich bin schon gestorben und wiederauferstanden (ok)
Entro nel locale non so neanche se respiro o no
Ich betrete den Club, ich weiß nicht einmal, ob ich atme oder nicht
Mischio questo e quello non so essere come mi vuoi
Ich mische dies und das, ich weiß nicht, wie ich sein soll, wie du mich willst
Fanculo a quello che pensi
Scheiß drauf, was du denkst
Fumo benzina anche senza patente
Ich rauche Benzin, auch ohne Führerschein
So che ogni giorno qua muore una stella
Ich weiß, dass hier jeden Tag ein Stern stirbt
Ne rovescio mezza per terra
Ich schütte die Hälfte davon auf den Boden
Amo chi mi odia mi rende più forte
Ich liebe die, die mich hassen, das macht mich stärker
Mi fa cambiare colore a sti fogli
Es lässt mich die Farbe dieser Blätter ändern
La droga ti uccide ma prima sorride
Drogen töten dich, aber zuerst lächeln sie
Cambia il cervello un ragazzo felice
Verändert das Gehirn eines glücklichen Jungen
Il mio vicino sta ai domiciliari
Mein Nachbar steht unter Hausarrest
Sconta la pena non sconta la cali
Er sitzt seine Strafe ab, nicht die Cali-Strafe
A fare le barre c'ho fatto i calli
Vom Reimen habe ich Schwielen bekommen
Tu vuoi sfondare senza faticare
Du willst durchbrechen, ohne dich anzustrengen
Sanno la wave, prova copiarmi
Sie kennen die Welle, versuch mich zu kopieren
Dentro ad un back, siamo animali
In einem Backstage, wir sind Tiere
Pensano che siam criminali
Sie denken, wir sind Kriminelle
Bro se mi chiami arrivo la
Bro, wenn du mich rufst, komme ich dorthin
Non penso a una stronza che mi vuole dead
Ich denke nicht an eine Schlampe, die mich tot sehen will
Ora ritorna conta fino a tre
Jetzt komm zurück, zähle bis drei
Ora la scuola a che cazzo ci serve
Wozu zum Teufel brauchen wir jetzt die Schule
Ho un amico coi pezzi e un altro che lo è
Ich habe einen Freund mit den Teilen und einen anderen, der es ist
Tom tom ci siamo persi e non c'è piu maa che pensa a te
TomTom, wir haben uns verirrt und es gibt keine Mutter mehr, die an dich denkt
Sorridi nel selfie ma poi come stai
Du lächelst im Selfie, aber wie geht es dir dann?
Lo facciamo svelti senza che lo sai
Wir machen es schnell, ohne dass du es weißt
Ho reccato sei pezzi un milione in un file
Ich habe sechs Tracks aufgenommen, eine Million in einer Datei
Bambini grandi non piangono mai
Große Kinder weinen nie
Non avevo cash per quei pants
Ich hatte kein Geld für diese Hosen
Coloro quelli vecchi e diventano trend
Ich färbe die alten und sie werden zum Trend
Fatti da soli siamo made man
Selbstgemacht, wir sind gemachte Männer
Passiamo da una crack house a un hotel
Wir wechseln von einem Crackhaus zu einem Hotel
Sabato con gli occhi senza pupille
Samstag mit Augen ohne Pupillen
Toccami che poi ritornano in mille
Fass mich an, dann kommen sie zu tausenden zurück
Sto andando a fuoco la chain fa scintille
Ich stehe in Flammen, die Kette sprüht Funken
Voglio farli mica sopravvivere, collo
Ich will sie machen, nicht überleben, Hals
Attorcigliato da vipere, corro
Umschlungen von Vipern, ich renne
Perché la stiamo per vincere, troppo
Weil wir kurz davor sind zu gewinnen, zu viel
Che non ti vedo sorridere, lei
Dass ich dich nicht lächeln sehe, sie
Si spoglia e non mi fa decidere
Sie zieht sich aus und lässt mich nicht entscheiden
Non avevo cash per quei pants
Ich hatte kein Geld für diese Hosen
Coloro quelli vecchi e diventano trend
Ich färbe die alten und sie werden zum Trend
Fatti da soli siamo made man
Selbstgemacht, wir sind gemachte Männer
Passiamo da una crack house a un hotel
Wir wechseln von einem Crackhaus zu einem Hotel
Non penso a una stronza che mi vuole dead
Ich denke nicht an eine Schlampe, die mich tot sehen will
Ora ritorna conta fino a tre
Jetzt komm zurück, zähle bis drei
Ora la scuola a che cazzo ci serve
Wozu zum Teufel brauchen wir jetzt die Schule
Ho un amico coi pezzi e l'altro che lo è
Ich habe einen Freund mit den Teilen und einen anderen, der es ist
Sgami su wickr
Du erwischst mich auf Wickr
Esco dai guai con un beat
Ich komme mit einem Beat aus Schwierigkeiten
Il mio amico porta pacchi su un flix
Mein Freund transportiert Pakete mit einem Flix(bus)
Bro vacci piano che la droga è un tic
Bro, mach langsam, Drogen sind ein Tick
Non voglio più fare la spesa al prix
Ich will nicht mehr bei Prix einkaufen
Guardaci in faccia siamo veri twins
Schau uns ins Gesicht, wir sind echte Zwillinge
Rapper di merda non vogliono il beef
Scheiß-Rapper wollen keinen Beef
Per stare easy non mi calo pills
Um entspannt zu bleiben, nehme ich keine Pillen
Mi basta fare un casino col disco
Es reicht mir, mit dem Album Chaos zu stiften





Writer(s): Alberto Valandro, Hisham Layousse, Rayan Layousse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.