Rayan feat. Ntitled & Kriracha - Gotta Chill / Never Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rayan feat. Ntitled & Kriracha - Gotta Chill / Never Again




Gotta Chill / Never Again
Gotta Chill / Never Again
Lookin at this world
Смотрю на этот мир,
Tryna witness it
Пытаюсь его познать.
Thinking bout this life
Думаю об этой жизни,
Try'n my best to live
Стараюсь жить ее по полной.
Looking it this pie
Смотрю на этот пирог,
Tryna get a piece
Хочу откусить кусочек.
Then I changed my mind
Потом передумываю
Taking all for keeps
И забираю все.
Looking at the sky
Смотрю в небо,
Thoughts that start come
Мысли начинают кружиться.
While I trip at night
Пока я путешествую ночью,
Waiting for the sun
Жду солнца.
Searching for the bright side
Ищу светлую сторону,
Cuz I can not deal with dull
Потому что не могу мириться с серостью.
Outta reach long
Вне зоны доступа так долго,
Ain't talked to anyone
Ни с кем не разговаривал.
Rising up
Поднимаюсь
All that by my lonesome
В полном одиночестве.
Elevating
Расту,
That Feeling wholesome
И это чувство прекрасно.
Ain't celebrate like this in a while
Давно я так не радовался,
I owe all to God and owe non to no one
Я в долгу перед Богом и ни перед кем больше.
That's word to mother
Мама научила меня самому важному,
She taught me best
Она научила меня лучшему.
Always be the upper hand
Всегда будь на высоте,
Do not rest till you reach the top
Не останавливайся, пока не доберешься до вершины.
Don't settle for less
Не соглашайся на меньшее,
But know all your rights
Но знай все свои права.
They'll come for your head
Они придут за твоей головой,
So my circle tight
Поэтому мой круг общения узок,
But my sight set tighter
Но мой взгляд еще уже.
Earn my stripes my fight like a tiger
Зарабатываю свои полосы, сражаюсь как тигр.
Dice a cypher dice a beat
Режу текст, режу бит,
Throw dice luck high as Wiz Khalifa
Бросаю кости, удача высока, как у Wiz Khalifa.
Off the reefer
От травки,
Smoke that loud
Курим то, что покрепче,
Mean smoke your speakers
В смысле, врубайте колонки.
Soaked and doused in gasoline
Пропитан бензином,
Fire
Огонь.
Then light your ears
А теперь подожги свои уши,
While synchronising symmetry
Пока я синхронизирую симметрию.
Get centrefold to bend for me
Сложись пополам, прогнись передо мной.
I'm out here talking cynically
Я говорю здесь цинично,
Ain't no one at my mini me
Никто не сравнится со мной.
I mean
Я имею в виду,
Yow what the fuck man
Йоу, какого черта, мужик.
This shit bout to be crazier than a bitch
Это дерьмо сейчас будет похлеще любой сучки.
Just gotta chill for a second
Просто нужно немного остыть,
Gotta sway with the flow
Плыть по течению.
Gotta go and clean all my messes
Нужно пойти и разобраться со всеми своими проблемами,
Cuz I've been through this all before
Потому что я уже проходил через все это.
Just gotta chill for a second
Просто нужно немного остыть,
Gotta sway with the flow
Плыть по течению.
Gotta go live my best life
Нужно идти и жить лучшей жизнью,
Just to let these fuckers know
Просто чтобы дать этим ублюдкам знать,
That I don't need nobody
Что я ни в ком не нуждаюсь.
Nobody's gonna limit me
Никто меня не ограничивает,
Those days are behind me
Эти дни позади,
And now I'm living vividly
И теперь я живу ярко.
I'm living soundly
Я живу спокойно,
Though thoughts surround me
Хотя мысли окружают меня.
Shit man
Черт возьми,
I've been having second thoughts man
У меня были сомнения, мужик.
Shit's fucked up
Все хреново,
But I would never compromise it
Но я бы никогда не пошел на компромисс.
For your eyes only
Только для твоих глаз,
Heard it while gazing at the horizon
Услышал это, глядя на горизонт.
Thinking bout the gates of heaven
Думая о вратах рая,
What I'd take to get inside them
На что бы я пошел, чтобы попасть туда.
Thinking Eden of the mind
Думая об Эдемском саде в своей голове,
Realized then that all that is blinding
Я понял тогда, что все это ослепляет.
Cuz there's bliss in ignorance
Потому что в неведении есть блаженство,
Forever beauty in the struggle
В борьбе всегда есть красота.
No matter how big you get
Неважно, насколько ты велик,
Remember you can be humbled
Помни, что тебя могут унизить.
Brought down to a knee
Поставить на колени,
Everything you thought you built
Все, что ты, как тебе казалось, построил,
Could crumble
Может рухнуть.
Leave you laid in the streets
Оставить тебя лежать на улице
In a spilt second
В долю секунды.
Failed engine
Заглохший двигатель,
End up gone like Kobe
Уйти из жизни, как Коби.
RIP
Покойся с миром.
Just gotta chill for a second
Просто нужно немного остыть,
Gotta sway with the flow
Плыть по течению.
Gotta go and clean all my messes
Нужно пойти и разобраться со всеми своими проблемами,
Cuz I've been through this all before
Потому что я уже проходил через все это.
Just gotta chill for a second
Просто нужно немного остыть,
Gotta sway with the flow
Плыть по течению.
Gotta go live my best life
Нужно идти и жить лучшей жизнью,
Just to let these fuckers know
Просто чтобы дать этим ублюдкам знать,
That I don't need nobody
Что я ни в ком не нуждаюсь.
Nobody's gonna limit me
Никто меня не ограничивает,
Those days are behind me
Эти дни позади,
And now I'm living vividly
И теперь я живу ярко.
I don't need nobody
Я ни в ком не нуждаюсь.
Nobody's gonna limit me
Никто меня не ограничивает,
Those days are behind me
Эти дни позади,
And now I'm living vividly
И теперь я живу ярко.
I'm living soundly
Я живу спокойно,
Tho these thoughts won't give me peace
Хотя эти мысли не дают мне покоя.
Can't get em out ma head
Не могу выкинуть их из головы.
I pray to god for guidance
Молюсь Богу о наставлении,
Bless thy with knowledge
Благослови меня знаниями.
Gimmie sight prevent
Дай мне зрение,
Myself from selling ma pen
Чтобы не продавать свою ручку.
I said
Я сказал,
I'ma I'ma I'ma get the bag momma
Я, я, я добуду сумку денег, мам.
Promise I won't let drama
Обещаю, я не позволю драме
Get into ma head I'ma shed light
Лезть мне в голову. Я пролью свет.
Damn damn right
Черт возьми, да.
I'ma stand fight
Я буду стоять и драться.
Yeah
Да,
I won't let
Я не позволю.
Damn right
Черт возьми, да.
Won't let won't let
Не позволю, не позволю,
Won't let my mind slip into the abyss again
Не позволю своему разуму снова соскользнуть в бездну.
Won't let my mind slip into the abyss again
Не позволю своему разуму снова соскользнуть в бездну.
Won't let my mind slip into the abyss again
Не позволю своему разуму снова соскользнуть в бездну.
No never again, never again
Нет, никогда больше, никогда больше.
No never again, never again
Нет, никогда больше, никогда больше.
Laughter louder than a siren
Смех громче сирены,
Heard from many miles away
Слышно за много миль отсюда.
To try'n push away the quietness
Чтобы прогнать тишину
Of nights to fade away
Ночей, которые исчезают.
A smile is worn and dawned the cape
Улыбка надета, как плащ,
Just to get through another day
Просто чтобы пережить еще один день.
Cuz all the fights come in silence
Потому что все битвы происходят в тишине,
Ironically with resting faces
Как ни странно, с невозмутимыми лицами.
Laughter don't mean all is good
Смех не значит, что все хорошо.
The Joker was cracking up right
Джокер смеялся,
But you could see the pain come
Но ты мог видеть боль,
From of disdain burn up in them eyes
Которая пылала в его глазах.
Pictured as the villain
Его изображают злодеем,
No wonder I root for bad guys
Неудивительно, что я болею за плохих парней.
Could've been the hero
Мог бы быть героем,
But something dimmed out the lights
Но что-то погасило свет.
I'ma I'ma I'ma get the bag momma
Я, я, я добуду сумку денег, мам.
Promise I won't let drama
Обещаю, я не позволю драме
Get into ma head I'ma shed light
Лезть мне в голову. Я пролью свет.
Damn damn right
Черт возьми, да.
I'ma stand fight
Я буду стоять и драться.
Yeah
Да,
I won't let
Я не позволю.
Damn right
Черт возьми, да.
Won't let won't let
Не позволю, не позволю,
Won't let my mind slip into the abyss again
Не позволю своему разуму снова соскользнуть в бездну.
Won't let my mind slip into the abyss again
Не позволю своему разуму снова соскользнуть в бездну.
Won't let my mind slip into the abyss again
Не позволю своему разуму снова соскользнуть в бездну.
No never again, never again
Нет, никогда больше, никогда больше.
No never again, never again
Нет, никогда больше, никогда больше.





Writer(s): Rayan Ghazal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.