Rayan - The Finest - traduction des paroles en allemand

The Finest - Rayantraduction en allemand




The Finest
Der Beste
Just close your eyes and visualize
Schließe einfach deine Augen und visualisiere
And let me take you on a ride
Lass mich dich auf eine Reise mitnehmen
Up to my mind
Hinauf zu meinem Verstand
To show you everything inside
Um dir alles darin zu zeigen
Close your eyes and visualize
Schließe deine Augen und visualisiere
And let me take you on a ride
Lass mich dich auf eine Reise mitnehmen
Up to my mind
Hinauf zu meinem Verstand
To show you everything inside
Um dir alles darin zu zeigen
It was all a dream
Es war alles nur ein Traum
Used to watch BIG on the screen
Früher sah ich BIG auf dem Bildschirm
Of my phone
Meines Handys
Thinking bout how crazy
Dachte darüber nach, wie verrückt
It must all have been
Das alles wohl gewesen sein muss
Rap took him from crack slinging
Rap holte ihn vom Crack-Verkauf
To being king of New York
Zum König von New York
While whipping Lex
Während er im Lexus fuhr
And flexing all his bling
Und seinen Bling zur Schau stellte
Studied his cadence at 16
Studierte seinen Flow mit sechzehn
It just seemed
Es schien einfach
Like a feat of the impossible calibre
Wie eine unmögliche Leistung
Now my arsenal tangible
Jetzt ist mein Arsenal greifbar
And I'm breaking the mandibles
Und ich zerbreche die Kiefer
Of rappers so pandemonium
Von Rappern, also ist Chaos
Is bound to happen
Vorprogrammiert
And I'm never backing down
Und ich weiche keinen Schritt zurück
I'm staying here
Ich bleibe hier
While they wanna hear my last note
Während sie meinen letzten Ton hören wollen
That's the bottom line
Das ist die Grundlinie
Because I happened to have said so
Weil ich gesagt habe, dass es so ist
Dare you come and try me
Wag es, mich herauszufordern
Not once dare you tenfolds
Nicht einmal, nicht zehnmal
And imma be here murdering
Und ich werde hier weiter morden
Until I'm on that death row
Bis ich auf dem Todesbunker bin
Get that type of cash to do like Mike
Hol mir soviel Kohle wie Mike
And cop a Kenzo
Und kauf mir Kenzo
Now watch for that shit creeping
Jetzt pass auf, dass Zeug schleicht sich
In the background coming in slow
Im Hintergrund langsam an
Cuz I've tryna sharpen up your senses Raise your mental
Weil ich versuche, deine Sinne zu schärfen Weck deinen Verstand
Either way I'll have you bump to
So oder so bring ich dich dazu
Sound of how that shit go
Zu hören, wie das Zeug läuft
Simple
Einfach
It don't take too much intellect
Es braucht nicht viel Intellekt
Yeah yeah
Yeah yeah
Just gon say shit you won't forget
Sag einfach Zeug, das du nicht vergisst
Just gon say shit you won't forget
Sag einfach Zeug, das du nicht vergisst
Man Imma break the silence
Ich breche das Schweigen
And tell you all of my truth
Und erzähle dir meine ganze Wahrheit
Think that it's proper timing
Finde, es ist der richtige Zeitpunkt
Don't say it I already do
Sag es nicht, ich weiß es bereits
Know that I have been wilding
Du weißt, dass ich wild war
So dont come try me for that proof
Also fordere mich nicht heraus für Beweise
Here to say I'm the finest
Hier, um zu sagen, ich bin der Beste
Here to say I'm the finest
Hier, um zu sagen, ich bin der Beste
And yes I'm self proclaimed
Und ja, ich bin selbsternannt
See I say it's CSI you tryn bash my name
Siehst du, ich sage CSI, wenn du meinen Namen schlechtmachst
Nah just look me in my eyes
Nein, schau mir einfach in die Augen
If you got shit to say
Wenn du was zu sagen hast
But if I notice that you're shakey
Aber wenn ich sehe, dass du zitterst
With my resting face
Mit meinem neutralen Gesicht
No this ain't no game
Nein, das ist kein Spiel
And ain't no draw backs
Und keine Nachteile
Imma Leave you with stains
Ich hinterlasse Flecken
Up on your draws back
Auf deiner Hose
And you gon leave
Und du wirst gehen
With your jaw in the back of your skull
Mit deinem Kiefer im Hinterkopf deines Schädels
Near your mind
In deinem Verstand
To ensure that you got all that
Um sicherzugehen, dass du alles hast
Fall back
Geh zurück
If you don't got what it's gon take
Wenn du nicht hast, was es braucht
Mmmmmm
Mmmmmm
Please get the hell up out my way
Bitte geh mir aus dem Weg
Get the hell up out my way
Geh mir aus dem Weg
Cuz I don't got no time to wait
Weil ich keine Zeit zu warten habe
No time
Keine Zeit
I'm out here tryna pave my way
Ich bin hier, um mir meinen Weg zu bahnen
I'm out here tryna make my wave
Ich bin hier, um meine Welle zu machen
Man I done broke the silence
Ich habe das Schweigen gebrochen
And told y'all all of my truth
Und euch meine ganze Wahrheit erzählt
Though it was proper timing
Obwohl es der richtige Zeitpunkt war
Don't say it I already do
Sag es nicht, ich weiß es bereits
Know that I have been wilding
Du weißt, dass ich wild war
So don't come try me for that proof
Also fordere mich nicht heraus für Beweise
Here to say I'm the finest
Hier, um zu sagen, ich bin der Beste
Here to say I'm the finest
Hier, um zu sagen, ich bin der Beste
Hear them trumpets blown
Hör die Trompeten klingen
As I walk to the throne
Während ich zum Thron gehe
With one hand on a pen
Mit einer Hand am Stift
The other on the microphone
Die andere am Mikrofon
Here to let this shit be known
Hier, um das bekannt zu machen
19 come blasting
19 kommt ballernd
44 with the magnum
44 mit dem Magnum
15 with this rap shit
15 mit diesem Rap
Oh God I ain't lacking
Oh Gott, ich fehle nirgends
If you don't got what it's gon take
Wenn du nicht hast, was es braucht
Mmmmmm
Mmmmmm
Please get the hell up out my way
Bitte geh mir aus dem Weg





Writer(s): Rayan Ghazal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.