Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
close
your
eyes
and
visualize
Schließe
einfach
deine
Augen
und
visualisiere
And
let
me
take
you
on
a
ride
Lass
mich
dich
auf
eine
Reise
mitnehmen
Up
to
my
mind
Hinauf
zu
meinem
Verstand
To
show
you
everything
inside
Um
dir
alles
darin
zu
zeigen
Close
your
eyes
and
visualize
Schließe
deine
Augen
und
visualisiere
And
let
me
take
you
on
a
ride
Lass
mich
dich
auf
eine
Reise
mitnehmen
Up
to
my
mind
Hinauf
zu
meinem
Verstand
To
show
you
everything
inside
Um
dir
alles
darin
zu
zeigen
It
was
all
a
dream
Es
war
alles
nur
ein
Traum
Used
to
watch
BIG
on
the
screen
Früher
sah
ich
BIG
auf
dem
Bildschirm
Of
my
phone
Meines
Handys
Thinking
bout
how
crazy
Dachte
darüber
nach,
wie
verrückt
It
must
all
have
been
Das
alles
wohl
gewesen
sein
muss
Rap
took
him
from
crack
slinging
Rap
holte
ihn
vom
Crack-Verkauf
To
being
king
of
New
York
Zum
König
von
New
York
While
whipping
Lex
Während
er
im
Lexus
fuhr
And
flexing
all
his
bling
Und
seinen
Bling
zur
Schau
stellte
Studied
his
cadence
at
16
Studierte
seinen
Flow
mit
sechzehn
It
just
seemed
Es
schien
einfach
Like
a
feat
of
the
impossible
calibre
Wie
eine
unmögliche
Leistung
Now
my
arsenal
tangible
Jetzt
ist
mein
Arsenal
greifbar
And
I'm
breaking
the
mandibles
Und
ich
zerbreche
die
Kiefer
Of
rappers
so
pandemonium
Von
Rappern,
also
ist
Chaos
Is
bound
to
happen
Vorprogrammiert
And
I'm
never
backing
down
Und
ich
weiche
keinen
Schritt
zurück
I'm
staying
here
Ich
bleibe
hier
While
they
wanna
hear
my
last
note
Während
sie
meinen
letzten
Ton
hören
wollen
That's
the
bottom
line
Das
ist
die
Grundlinie
Because
I
happened
to
have
said
so
Weil
ich
gesagt
habe,
dass
es
so
ist
Dare
you
come
and
try
me
Wag
es,
mich
herauszufordern
Not
once
dare
you
tenfolds
Nicht
einmal,
nicht
zehnmal
And
imma
be
here
murdering
Und
ich
werde
hier
weiter
morden
Until
I'm
on
that
death
row
Bis
ich
auf
dem
Todesbunker
bin
Get
that
type
of
cash
to
do
like
Mike
Hol
mir
soviel
Kohle
wie
Mike
And
cop
a
Kenzo
Und
kauf
mir
Kenzo
Now
watch
for
that
shit
creeping
Jetzt
pass
auf,
dass
Zeug
schleicht
sich
In
the
background
coming
in
slow
Im
Hintergrund
langsam
an
Cuz
I've
tryna
sharpen
up
your
senses
Raise
your
mental
Weil
ich
versuche,
deine
Sinne
zu
schärfen
Weck
deinen
Verstand
Either
way
I'll
have
you
bump
to
So
oder
so
bring
ich
dich
dazu
Sound
of
how
that
shit
go
Zu
hören,
wie
das
Zeug
läuft
It
don't
take
too
much
intellect
Es
braucht
nicht
viel
Intellekt
Just
gon
say
shit
you
won't
forget
Sag
einfach
Zeug,
das
du
nicht
vergisst
Just
gon
say
shit
you
won't
forget
Sag
einfach
Zeug,
das
du
nicht
vergisst
Man
Imma
break
the
silence
Ich
breche
das
Schweigen
And
tell
you
all
of
my
truth
Und
erzähle
dir
meine
ganze
Wahrheit
Think
that
it's
proper
timing
Finde,
es
ist
der
richtige
Zeitpunkt
Don't
say
it
I
already
do
Sag
es
nicht,
ich
weiß
es
bereits
Know
that
I
have
been
wilding
Du
weißt,
dass
ich
wild
war
So
dont
come
try
me
for
that
proof
Also
fordere
mich
nicht
heraus
für
Beweise
Here
to
say
I'm
the
finest
Hier,
um
zu
sagen,
ich
bin
der
Beste
Here
to
say
I'm
the
finest
Hier,
um
zu
sagen,
ich
bin
der
Beste
And
yes
I'm
self
proclaimed
Und
ja,
ich
bin
selbsternannt
See
I
say
it's
CSI
you
tryn
bash
my
name
Siehst
du,
ich
sage
CSI,
wenn
du
meinen
Namen
schlechtmachst
Nah
just
look
me
in
my
eyes
Nein,
schau
mir
einfach
in
die
Augen
If
you
got
shit
to
say
Wenn
du
was
zu
sagen
hast
But
if
I
notice
that
you're
shakey
Aber
wenn
ich
sehe,
dass
du
zitterst
With
my
resting
face
Mit
meinem
neutralen
Gesicht
No
this
ain't
no
game
Nein,
das
ist
kein
Spiel
And
ain't
no
draw
backs
Und
keine
Nachteile
Imma
Leave
you
with
stains
Ich
hinterlasse
Flecken
Up
on
your
draws
back
Auf
deiner
Hose
And
you
gon
leave
Und
du
wirst
gehen
With
your
jaw
in
the
back
of
your
skull
Mit
deinem
Kiefer
im
Hinterkopf
deines
Schädels
Near
your
mind
In
deinem
Verstand
To
ensure
that
you
got
all
that
Um
sicherzugehen,
dass
du
alles
hast
If
you
don't
got
what
it's
gon
take
Wenn
du
nicht
hast,
was
es
braucht
Please
get
the
hell
up
out
my
way
Bitte
geh
mir
aus
dem
Weg
Get
the
hell
up
out
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Cuz
I
don't
got
no
time
to
wait
Weil
ich
keine
Zeit
zu
warten
habe
I'm
out
here
tryna
pave
my
way
Ich
bin
hier,
um
mir
meinen
Weg
zu
bahnen
I'm
out
here
tryna
make
my
wave
Ich
bin
hier,
um
meine
Welle
zu
machen
Man
I
done
broke
the
silence
Ich
habe
das
Schweigen
gebrochen
And
told
y'all
all
of
my
truth
Und
euch
meine
ganze
Wahrheit
erzählt
Though
it
was
proper
timing
Obwohl
es
der
richtige
Zeitpunkt
war
Don't
say
it
I
already
do
Sag
es
nicht,
ich
weiß
es
bereits
Know
that
I
have
been
wilding
Du
weißt,
dass
ich
wild
war
So
don't
come
try
me
for
that
proof
Also
fordere
mich
nicht
heraus
für
Beweise
Here
to
say
I'm
the
finest
Hier,
um
zu
sagen,
ich
bin
der
Beste
Here
to
say
I'm
the
finest
Hier,
um
zu
sagen,
ich
bin
der
Beste
Hear
them
trumpets
blown
Hör
die
Trompeten
klingen
As
I
walk
to
the
throne
Während
ich
zum
Thron
gehe
With
one
hand
on
a
pen
Mit
einer
Hand
am
Stift
The
other
on
the
microphone
Die
andere
am
Mikrofon
Here
to
let
this
shit
be
known
Hier,
um
das
bekannt
zu
machen
19
come
blasting
19
kommt
ballernd
44
with
the
magnum
44
mit
dem
Magnum
15
with
this
rap
shit
15
mit
diesem
Rap
Oh
God
I
ain't
lacking
Oh
Gott,
ich
fehle
nirgends
If
you
don't
got
what
it's
gon
take
Wenn
du
nicht
hast,
was
es
braucht
Please
get
the
hell
up
out
my
way
Bitte
geh
mir
aus
dem
Weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rayan Ghazal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.