Rayane & Rafaela - Amor da Sua Vida - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayane & Rafaela - Amor da Sua Vida - Ao Vivo




Amor da Sua Vida - Ao Vivo
Love of your Life - Live
Essa é forte, viu?
This is heavy, you know?
Não se diminua pra caber num coração
Don't belittle yourself to fit in a heart
Que tem espaço
That only has space
Debaixo do tapete
Under the rug
Ela não tem culpa
She's not to blame
Se você não enxerga
If you can't see
Um palmo a frente do nariz
A foot in front of your face
Mas qualquer coisa eu aqui
But anyway, I'm here
Na verdade eu sempre estive
In fact, I always have been
deixando você viver livre
I'm just letting you live free
Mas mesmo assim não quero ver você sofrer
But even so, I don't want to see you suffer
Se ela não quiser, tem quem vai querer
If she doesn't want you, there's already someone who will want you
na sua frente
She's right in front of you
Que azar o meu e que sorte a dela
How unlucky for me and how lucky for her
Eu amando você, você amando ela
Me loving you, you loving her
Eu quero você
I only want you
Você quer conselho
You only want advice
Por que será que ela te trata desse jeito?
Why is it that she treats you this way?
Que azar o meu e que sorte a dela
How unlucky for me and how lucky for her
Eu amando você, você amando ela
Me loving you, you loving her
Tenta se não der certo, me avisa
Try your luck, if it doesn't work out, let me know
Posso ser o segundo, terceiro ou quarto
I can be your second, third or fourth
O amor da sua vida
The love of your life
Ela não tem culpa
She's not to blame
Se você não enxerga
If you can't see
Um palmo a frente do nariz
A foot in front of your face
Mas qualquer coisa eu aqui
But anyway, I'm here
Na verdade eu sempre estive
In fact, I always have been
deixando você viver livre
I'm just letting you live free
Mas mesmo assim não quero ver você sofrer
But even so, I don't want to see you suffer
Se ela não quiser, tem quem vai querer, viu?
If she doesn't want you, there's already someone who will want you, you see?
aqui na sua frente
She's right here in front of you
Que azar o meu e que sorte a dela
How unlucky for me and how lucky for her
Eu amando você, você amando ela
Me loving you, you loving her
Eu quero você
I only want you
Você quer conselho
You only want advice
Por que será que ela te trata desse jeito?
Why is it that she treats you this way?
Que azar o meu, que sorte a dela
How unlucky for me, how lucky for her
Eu amando você, você amando ela
Me loving you, you loving her
Tenta se não der certo, me avisa
Try your luck, if it doesn't work out, let me know
Posso ser o segundo, terceiro ou quarto
I can be your second, third or fourth
O amor da sua vida
The love of your life
Boa demais (deixa eu ser o amor da sua vida)
That was great (let me be the love of your life)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.