Paroles et traduction Rayane & Rafaela - Amor da Sua Vida - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor da Sua Vida - Ao Vivo
Love of your Life - Live
Essa
é
forte,
viu?
This
is
heavy,
you
know?
Não
se
diminua
pra
caber
num
coração
Don't
belittle
yourself
to
fit
in
a
heart
Que
só
tem
espaço
That
only
has
space
Debaixo
do
tapete
Under
the
rug
Ela
não
tem
culpa
She's
not
to
blame
Se
você
não
enxerga
If
you
can't
see
Um
palmo
a
frente
do
nariz
A
foot
in
front
of
your
face
Mas
qualquer
coisa
eu
tô
aqui
But
anyway,
I'm
here
Na
verdade
eu
sempre
estive
In
fact,
I
always
have
been
Só
tô
deixando
você
viver
livre
I'm
just
letting
you
live
free
Mas
mesmo
assim
não
quero
ver
você
sofrer
But
even
so,
I
don't
want
to
see
you
suffer
Se
ela
não
quiser,
já
tem
quem
vai
querer
If
she
doesn't
want
you,
there's
already
someone
who
will
want
you
Tá
na
sua
frente
She's
right
in
front
of
you
Que
azar
o
meu
e
que
sorte
a
dela
How
unlucky
for
me
and
how
lucky
for
her
Eu
amando
você,
você
amando
ela
Me
loving
you,
you
loving
her
Eu
só
quero
você
I
only
want
you
Você
só
quer
conselho
You
only
want
advice
Por
que
será
que
ela
te
trata
desse
jeito?
Why
is
it
that
she
treats
you
this
way?
Que
azar
o
meu
e
que
sorte
a
dela
How
unlucky
for
me
and
how
lucky
for
her
Eu
amando
você,
você
amando
ela
Me
loving
you,
you
loving
her
Tenta
lá
se
não
der
certo,
me
avisa
Try
your
luck,
if
it
doesn't
work
out,
let
me
know
Posso
ser
o
segundo,
terceiro
ou
quarto
I
can
be
your
second,
third
or
fourth
O
amor
da
sua
vida
The
love
of
your
life
Ela
não
tem
culpa
She's
not
to
blame
Se
você
não
enxerga
If
you
can't
see
Um
palmo
a
frente
do
nariz
A
foot
in
front
of
your
face
Mas
qualquer
coisa
eu
tô
aqui
But
anyway,
I'm
here
Na
verdade
eu
sempre
estive
In
fact,
I
always
have
been
Só
tô
deixando
você
viver
livre
I'm
just
letting
you
live
free
Mas
mesmo
assim
não
quero
ver
você
sofrer
But
even
so,
I
don't
want
to
see
you
suffer
Se
ela
não
quiser,
já
tem
quem
vai
querer,
viu?
If
she
doesn't
want
you,
there's
already
someone
who
will
want
you,
you
see?
Tá
aqui
na
sua
frente
She's
right
here
in
front
of
you
Que
azar
o
meu
e
que
sorte
a
dela
How
unlucky
for
me
and
how
lucky
for
her
Eu
amando
você,
você
amando
ela
Me
loving
you,
you
loving
her
Eu
só
quero
você
I
only
want
you
Você
só
quer
conselho
You
only
want
advice
Por
que
será
que
ela
te
trata
desse
jeito?
Why
is
it
that
she
treats
you
this
way?
Que
azar
o
meu,
que
sorte
a
dela
How
unlucky
for
me,
how
lucky
for
her
Eu
amando
você,
você
amando
ela
Me
loving
you,
you
loving
her
Tenta
lá
se
não
der
certo,
me
avisa
Try
your
luck,
if
it
doesn't
work
out,
let
me
know
Posso
ser
o
segundo,
terceiro
ou
quarto
I
can
be
your
second,
third
or
fourth
O
amor
da
sua
vida
The
love
of
your
life
Boa
demais
(deixa
eu
ser
o
amor
da
sua
vida)
That
was
great
(let
me
be
the
love
of
your
life)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.