Rayane & Rafaela - Noite Cara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayane & Rafaela - Noite Cara




Noite Cara
Expensive Night
Que noite cara foi essa, Rayane?
What an expensive night this was, Rayane?
Difícil viu? Putz!
Tough, huh? Damn!
Um Marlboro vermelho
A red Marlboro
E no cinzeiro cinzas
And in the ashtray ashes
De brigas intrigas
Of fights and quarrels
Que eu fumei
That I have already smoked
Long Neck por meio
Half a Long Neck
E a cabeça cheia de cana
And my head is full of booze
Que eu tomei
That I have already drunk
Sai às 19
I left at 7 pm
pra tomar duas
Just to have a couple of drinks
Tomei foi 19
I had 19 instead
voltei depois das duas
I only got back after 2 am
Rodando as ruas
Roaming the streets
Rodando as ruas
Roaming the streets
Liguei de cara
I called you right away
Não falei nada
I didn't say anything
Um minuto de silêncio
A minute of silence
Pra falar por nós
To speak for us
Que noite cara
What an expensive night
Cada garrafa que eu bebia
Every bottle I drank
Eu brindava com a saudade
I toasted to the longing
Que tava um crois
That was already killing me
Liguei de cara
I called you right away
Não falei nada
I didn't say anything
Um minuto de silêncio
A minute of silence
Pra falar por nós
To speak for us
Que noite cara
What an expensive night
Cada garrafa que eu bebia
Every bottle I drank
Eu brindava com a saudade
I toasted to the longing
Que tava um crois
That was already killing me
Tava um crois
It was killing me
Eu sem nós
Me without you
Tava um crois
It was killing me
Eu sem nós
Me without you
Sai às 19
I left at 7 pm
pra tomar duas
Just to have a couple of drinks
Tomei foi 19
I had 19 instead
voltei depois das duas
I only got back after 2 am
Rodando as ruas
Roaming the streets
Rodando as ruas
Roaming the streets
Liguei de cara
I called you right away
Não falei nada
I didn't say anything
Um minuto de silêncio
A minute of silence
Pra falar por nós
To speak for us
Que noite cara
What an expensive night
Cada garrafa que eu bebia
Every bottle I drank
Eu brindava com a saudade
I toasted to the longing
Que tava um crois
That was already killing me
Liguei de cara
I called you right away
Não falei nada
I didn't say anything
Um minuto de silêncio
A minute of silence
Pra falar por nós
To speak for us
Que noite cara
What an expensive night
Cada garrafa que eu bebia
Every bottle I drank
Eu brindava com a saudade
I toasted to the longing
Que tava um crois
That was already killing me
Tava um crois
It was killing me
Eu sem nós
Me without you
Tava um crois
It was killing me
Eu sem nós
Me without you
Um Marlboro vermelho
A red Marlboro
E no cinzeiro cinzas
And in the ashtray, ashes
De brigas intrigas
Of fights and quarrels
Que eu fumei
That I have already smoked





Writer(s): Dani Lima, Kito, Rafaela Miranda, Vick, Victor Leonardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.