Rayane & Rafaela - Noite Cara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rayane & Rafaela - Noite Cara




Noite Cara
Дорогая ночь
Que noite cara foi essa, Rayane?
Какая дорогая ночь была, Райан?
Difícil viu? Putz!
Тяжело, да? Блин!
Um Marlboro vermelho
Красная Мальборо
E no cinzeiro cinzas
И в пепельнице пепел
De brigas intrigas
От ссор и интриг,
Que eu fumei
Которые я уже пережила.
Long Neck por meio
Полбутылки пива
E a cabeça cheia de cana
И голова полна алкоголя,
Que eu tomei
Который я уже выпила.
Sai às 19
Вышла в 7 вечера
pra tomar duas
Всего лишь на пару стаканчиков,
Tomei foi 19
Выпила 19,
voltei depois das duas
Вернулась только после двух.
Rodando as ruas
Колесила по улицам,
Rodando as ruas
Колесила по улицам.
Liguei de cara
Позвонила тебе сразу,
Não falei nada
Ничего не сказала.
Um minuto de silêncio
Минута молчания,
Pra falar por nós
Чтобы говорить за нас обоих.
Que noite cara
Какая дорогая ночь.
Cada garrafa que eu bebia
Каждую бутылку, которую я выпивала,
Eu brindava com a saudade
Я поднимала тост за тоску,
Que tava um crois
Которая уже была невыносима.
Liguei de cara
Позвонила тебе сразу,
Não falei nada
Ничего не сказала.
Um minuto de silêncio
Минута молчания,
Pra falar por nós
Чтобы говорить за нас обоих.
Que noite cara
Какая дорогая ночь.
Cada garrafa que eu bebia
Каждую бутылку, которую я выпивала,
Eu brindava com a saudade
Я поднимала тост за тоску,
Que tava um crois
Которая уже была невыносима.
Tava um crois
Была невыносима.
Eu sem nós
Я без нас.
Tava um crois
Была невыносима.
Eu sem nós
Я без нас.
Sai às 19
Вышла в 7 вечера
pra tomar duas
Всего лишь на пару стаканчиков,
Tomei foi 19
Выпила 19,
voltei depois das duas
Вернулась только после двух.
Rodando as ruas
Колесила по улицам,
Rodando as ruas
Колесила по улицам.
Liguei de cara
Позвонила тебе сразу,
Não falei nada
Ничего не сказала.
Um minuto de silêncio
Минута молчания,
Pra falar por nós
Чтобы говорить за нас обоих.
Que noite cara
Какая дорогая ночь.
Cada garrafa que eu bebia
Каждую бутылку, которую я выпивала,
Eu brindava com a saudade
Я поднимала тост за тоску,
Que tava um crois
Которая уже была невыносима.
Liguei de cara
Позвонила тебе сразу,
Não falei nada
Ничего не сказала.
Um minuto de silêncio
Минута молчания,
Pra falar por nós
Чтобы говорить за нас обоих.
Que noite cara
Какая дорогая ночь.
Cada garrafa que eu bebia
Каждую бутылку, которую я выпивала,
Eu brindava com a saudade
Я поднимала тост за тоску,
Que tava um crois
Которая уже была невыносима.
Tava um crois
Была невыносима.
Eu sem nós
Я без нас.
Tava um crois
Была невыносима.
Eu sem nós
Я без нас.
Um Marlboro vermelho
Красная Мальборо
E no cinzeiro cinzas
И в пепельнице пепел
De brigas intrigas
От ссор и интриг,
Que eu fumei
Которые я уже пережила.





Writer(s): Dani Lima, Kito, Rafaela Miranda, Vick, Victor Leonardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.