Paroles et traduction Rayane & Rafaela - Profissional - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Profissional - Ao Vivo
Профессионалка - Живое выступление
Iê,
iê,
iêêê...
Эй,
эй,
эййй...
Todo
mundo
fala:
Все
вокруг
говорят:
"Olha
o
cachaceiro
aí"
"Вон,
алкаш
идёт!"
Ninguém
conhece
a
real
história
Никто
не
знает
настоящей
истории,
Do
começo
ao
fim
От
начала
до
конца.
Teve
coragem
de
esparramar
Хватило
же
тебе
смелости
разболтать,
Que
fui
eu
que
traí
Что
это
я
изменила.
Mas
na
verdade
Но
на
самом
деле,
Sem
querer
querendo
Нечаянно-негаданно,
Foi
que
eu
descobri
Это
я
узнала,
Que
o
salão
era
só
um
disfarce
Что
салон
был
всего
лишь
прикрытием,
O
motel
um
chazinho
da
tarde
А
мотель
- местом
для
"чаепития".
Profissional
Профессионал,
Ela
foi
de
longe
Издалека
ты
казался
A
pior
que
já
vi
Худшим
из
всех,
кого
я
встречала.
Mas
na
minha
cama
Но
в
моей
постели
Ela
foi
de
perto
Ты
был
так
близко,
A
melhor
que
eu
senti
Лучшим
из
всех,
кого
я
чувствовала.
Profissional
Профессионал,
Ela
foi
de
longe
Издалека
ты
казался
A
pior
que
já
vi
Худшим
из
всех,
кого
я
встречала.
Mas
na
minha
cama
Но
в
моей
постели
Ela
foi
de
perto
Ты
был
так
близко,
A
melhor
que
eu
senti
Лучшим
из
всех,
кого
я
чувствовала.
Iê,
iê,
iêêê...
Эй,
эй,
эййй...
Teve
coragem
de
esparramar
Хватило
же
тебе
смелости
разболтать,
Que
fui
eu
que
traí
Что
это
я
изменила.
Mas
na
verdade
Но
на
самом
деле,
Sem
querer
querendo
Нечаянно-негаданно,
Foi
que
eu
descobri
Это
я
узнала,
Que
o
salão
era
só
um
disfarce
Что
салон
был
всего
лишь
прикрытием,
O
motel
um
chazinho
da
tarde
А
мотель
- местом
для
"чаепития".
Profissional
Профессионал,
Ela
foi
de
longe
Издалека
ты
казался
A
pior
que
já
vi
Худшим
из
всех,
кого
я
встречала.
Mas
na
minha
cama
Но
в
моей
постели
Ela
foi
de
perto
Ты
был
так
близко,
A
melhor
que
eu
senti
Лучшим
из
всех,
кого
я
чувствовала.
Profissional
Профессионал,
Ela
foi
de
longe
Издалека
ты
казался
A
pior
que
já
vi
Худшим
из
всех,
кого
я
встречала.
Mas
na
minha
cama
Но
в
моей
постели
Ela
foi
de
perto
Ты
был
так
близко,
A
melhor
que
eu
senti
Лучшим
из
всех,
кого
я
чувствовала.
Profissional
Профессионал,
Ela
foi
de
longe
Издалека
ты
казался
A
pior
que
já
vi
Худшим
из
всех,
кого
я
встречала.
Mas
na
minha
cama
Но
в
моей
постели
Ela
foi
de
perto
Ты
был
так
близко,
A
melhor
que
eu
senti...
Лучшим
из
всех,
кого
я
чувствовала...
Brigada
gente!
Спасибо,
ребята!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.