Rayd feat. Cere & Nba_duvi - Fuori casa - traduction des paroles en russe

Fuori casa - Rayd traduction en russe




Fuori casa
Вне дома
Stare male, sì, per te
Страдать, да, из-за тебя
Non mi sembra un buon motivo per mollare tutto
Не кажется веской причиной всё бросить
Quando prendevo la moto perché
Когда брал мотоцикл, ведь
Volevo salutarti e fare un giro con il gruppo
Хотел попрощаться и с группой прокатиться
Stavo giù, fuori casa
Мне было плохо, вне дома
Pensieri nada
Мысли пусты
Ti aspettavo, tu scendevi
Я ждал тебя, ты спускалась
Un abbraccio e ora
Объятие, а теперь
Son coi miei brotha
Я с братьями
Sì, chiusi in tana
Да, заперты в логове
A cercare il giusto mezzo per fare strada
Ищем верный способ пробиться
Mi conosco abbastanza per capire quando sto cadendo
Знаю себя достаточно, чтоб понять, когда падаю
E ora sto cadendo
И сейчас я падаю
Forza, mi riprendo
Соберись, возьму себя
No, non sto capendo se per stare meglio
Нет, не пойму, чтоб стало лучше
Serva un senso, un po' lo cerco
Нужен смысл, его ищу
Un po' ti penso, un po' mi sento giù
Часть дум о тебе, часть - упадок сил
Cosa non va?
Что не так?
Mi chiedo cosa non va
Спрашиваю, что не так
Quando anche di giorno sembra buio
Когда даже днём темно
Ma senza te non c'è il plenilunio
Но без тебя нет полнолуния
Tu mi mandi sempre offline, ye
Ты всегда вырубаешь меня, да
Vesti sempre on fire
Одета всегда огненно
E come fai, giuro, non lo so
Как делаешь, клянусь, не пойму
A mandarmi in pappa, solo guai
Сводишь с ума, одни проблемы
E "pam" al cuore dry
И "бам" - сердце высохло
E come finirà non lo so, ya
Чем кончится - не знаю, да
Come finirà? Come l'altra sera
Чем кончится? Как в тот вечер
Stase', guarda ma, non torno per cena
Сегодня, смотри, не вернусь к ужину
Fuori casa fino a che vedo la luna piena
Вне дома, пока не увижу луну
La testa che mi frena, il cuore che si gela
Голова тормозит, сердце леденеет
Mille storte alla fine mi hanno reso più forte
Тысячи падений сделали сильнее
Con te sai che è diverso perché stringi le corde
С тобой иначе - ты струны натягиваешь
Sfidi la mia sorte, aspetti la mia morte
Бросаешь вызов судьбе, моей смерти ждёшь
Tu che eri la mia fonte... di autostima
Ты, что была моим источником... самоуважения
È dura la salita
Крутой подъём
Se non mi stai qui vicina, ye
Если ты не рядом, да
Mi hai rubato le forze
Ты украла мои силы
Non mi hai lasciato soste
Не давала передышки
Mi hai cambiato la vita
Ты изменила жизнь
Ora slegami i nodi, dai lascia la presa
Теперь развяжи узлы, отпусти
Non riesco a respirare
Не могу дышать
Ho la coscienza che mi pesa
Совесть тяжким грузом
Non capisco se mi odi o se fai l'offesa
Не пойму: ненависть или обида
O se vuoi farmi soffrire il cuore, mentre nell'attesa
Иль хочешь сердце мучить, пока жду
Tu mi mandi sempre offline, ye
Ты всегда вырубаешь меня, да
Vesti sempre on fire
Одета всегда огненно
E come fai, giuro, non lo so
Как делаешь, клянусь, не пойму
A mandarmi in pappa, solo guai
Сводишь с ума, одни проблемы
E "pam" al cuore dry
И "бам" - сердце высохло
E come finirà non lo so, ya
Чем кончится - не знаю, да
Tu mi mandi sempre offline, ye
Ты всегда вырубаешь меня, да
Vesti sempre on fire
Одета всегда огненно
E come fai, giuro, non lo so
Как делаешь, клянусь, не пойму
A mandarmi in pappa, solo guai
Сводишь с ума, одни проблемы
E "pam" al cuore dry
И "бам" - сердце высохло
E come finirà non lo so, ya
Чем кончится - не знаю, да





Writer(s): Andrea Duvia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.