Paroles et traduction Rayden - Caza de pañuelos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caza de pañuelos
Охота на платочки
No
sabes
quién
soy
y
no
sabes
lo
que
te
pierdes
Ты
не
знаешь,
кто
я,
и
не
знаешь,
что
теряешь.
Ya
verás
mañana,
seguro
que
te
arrepientes
Завтра
увидишь,
наверняка
пожалеешь.
Que
yo
tengo
a
quien
quiera,
se
mueren
por
verme
У
меня
есть
кто
угодно,
все
умирают
от
желания
увидеть
меня.
Pero
que
quede
entre
nosotros,
a
nadie
se
lo
cuentes
Но
пусть
это
останется
между
нами,
никому
не
рассказывай.
¿Qué
parte
del
no,
qué
parte
del
no
es
la
que
nunca
entienden?
Какую
часть
слова
"нет"
они
никогда
не
понимают?
¿La
N
o
la
O?
¿Qué
parte
del
no
es
la
que
nunca
entienden?
"Н"
или
"ет"?
Какую
часть
слова
"нет"
они
никогда
не
понимают?
Pero
ellos
van,
van,
van
a,
a
la
caza
van
Но
они
идут,
идут,
идут
на
охоту.
Van,
van
detrás
de
ti,
como
un
trofeo,
sí
Идут,
идут
за
тобой,
как
за
трофеем.
Van,
van,
van
a,
a
la
caza
van
Идут,
идут,
идут
на
охоту.
Van,
van
detrás
de
ti,
de
tu
pañuelo
Идут,
идут
за
тобой,
за
твоим
платочком.
"Mira
como
viste,
seguro
que
lo
busca"
"Смотри,
как
она
одета,
наверняка
она
этого
ищет."
"Pero
si
no
se
resiste,
seguro
que
le
gusta"
"Но
если
она
не
сопротивляется,
значит,
ей
нравится."
"Si
ella
no
quería,
¿Por
qué
no
lo
denuncia?"
"Если
она
не
хотела,
почему
не
заявила
об
этом?"
"Lo
pediría
a
gritos,
¿De
quién
será
la
culpa?"
"Она
бы
кричала
об
этом,
чья
же
это
вина?"
¿Qué
parte
del
no,
qué
parte
del
no
es
la
que
nunca
entienden?
Какую
часть
слова
"нет"
они
никогда
не
понимают?
¿La
N
o
la
O?
¿Qué
parte
del
no
es
la
que
nunca
entienden?
"Н"
или
"ет"?
Какую
часть
слова
"нет"
они
никогда
не
понимают?
Pero
ellos
van,
van,
van
a,
a
la
caza
van
Но
они
идут,
идут,
идут
на
охоту.
Van,
van
detrás
de
ti,
como
un
trofeo,
sí
Идут,
идут
за
тобой,
как
за
трофеем.
Van,
van,
van
a,
a
la
caza
van
Идут,
идут,
идут
на
охоту.
Van,
van
detrás
de
ti,
de
tu
pañuelo
Идут,
идут
за
тобой,
за
твоим
платочком.
Van,
van,
van
a,
a
la
caza
van
Идут,
идут,
идут
на
охоту.
Van,
van
detrás
de
ti,
como
un
trofeo,
sí
Идут,
идут
за
тобой,
как
за
трофеем.
Van,
van,
van
a,
a
la
caza
van
Идут,
идут,
идут
на
охоту.
Van,
van
detrás
de
ti,
de
tu
pañuelo
Идут,
идут
за
тобой,
за
твоим
платочком.
Van,
van,
van
a,
a
la
caza
van
Идут,
идут,
идут
на
охоту.
Van,
van
detrás
de
ti,
como
un
trofeo,
sí
Идут,
идут
за
тобой,
как
за
трофеем.
Van,
van,
van
a,
a
la
caza
van
Идут,
идут,
идут
на
охоту.
Van,
van
detrás
de
ti,
de
tu
pañuelo
Идут,
идут
за
тобой,
за
твоим
платочком.
Van,
van,
van
a,
a
la
caza
van
Идут,
идут,
идут
на
охоту.
Van,
van
detrás
de
ti,
como
un
trofeo,
sí
Идут,
идут
за
тобой,
как
за
трофеем.
Van,
van,
van
a,
a
la
caza
van
Идут,
идут,
идут
на
охоту.
Van,
van
detrás
de
ti,
de
tu
pañuelo
Идут,
идут
за
тобой,
за
твоим
платочком.
Pero
ellos
salen
a
la
caza
del
placer
Но
они
выходят
на
охоту
за
удовольствием.
No
saben
de
qué
trata
tratar
bien
a
la
mujer
Они
не
знают,
что
значит
хорошо
обращаться
с
женщиной.
Abuso
de
poder
y
del
empoderamiento
Злоупотребление
властью
и
расширением
прав
и
возможностей
Desde
el
mismo
momento
en
que
vinimos
a
nacer
С
того
самого
момента,
как
мы
родились.
Tanto
por
cambiar,
aún
queda
tanto
por
hacer
Столько
всего
нужно
изменить,
еще
столько
всего
нужно
сделать.
Por
hacernos
mirar,
y
aún
queda
más
por
aprender
Чтобы
заставить
нас
смотреть,
и
еще
больше
нужно
узнать.
Que
las
primeras
muestras
deben
nacer
de
nosotros
Что
первые
признаки
должны
исходить
от
нас.
Y
ante
todo
respeto,
tanto
mutuo
como
propio
И
прежде
всего
уважение,
как
взаимное,
так
и
собственное.
¿Qué
parte
del
no,
qué
parte
del
no
es
la
que
nunca
entienden?
Какую
часть
слова
"нет"
они
никогда
не
понимают?
¿La
N
o
la
O?
¿Qué
parte
del
no
es
la
que
nunca
entienden?
"Н"
или
"ет"?
Какую
часть
слова
"нет"
они
никогда
не
понимают?
Que
quede
entre
nosotros,
a
nadie
se
lo
cuentes
Пусть
это
останется
между
нами,
никому
не
рассказывай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Martinez Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.