Rayden - Come La Terra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rayden - Come La Terra




Come La Terra
Как земля
La terra è rotonda perché
Земля круглая, потому что
Gira su stessa
вращается вокруг своей оси,
Ma al centro resta sempre
но в центре остается всегда
dov'è
там, где есть
Così l'uomo è libero
Так и человек свободен
Di cercare l'equilibrio ovunque
искать баланс везде,
Ma lo trova solo dentro di
но находит его только внутри себя
La vita è un circolo vizioso
Жизнь - порочный круг
Inzi a lavorare per vivere ma ad un tratto vivi per il lavoro
Начинаешь работать, чтобы жить, но в один миг живешь ради работы
Vogliamo morire vecchi ma non diventarlo
Хотим умереть стариками, но не становиться ими.
C'è chi pensa al futuro
Кто-то думает о будущем,
Chi a cogliere l'attimo
кто-то ловит момент,
E c'è chi la rincorre chi l'aspetta ma
а кто-то гонится за ней, кто-то ждет ее, но
Si parla sempre della felicità
мы всегда говорим о счастье
Siamo così diversi così uguali
Мы такие разные, такие одинаковые,
Così maledettamente umani
такие чертовски человечные.
Le persone sono come la terra che
Люди подобны земле, которая
Ogni giorno gira su di sèCorriamo dietro agli impegni, ai nostri interessi
каждый день вращается вокруг своей оси. Мы бежим за обязательствами, за своими интересами.
Giorni e problemi troppo complessi
Дни и проблемы слишком сложны
Ma non ci allontaniamo mai
Но мы никогда не отдаляемся
Non ci allontaniamo mai da noi stessi
мы никогда не отдаляемся от самих себя
L'equilibrio è il vero limite
Баланс - это настоящий предел
Se penso troppo al futuro poi mi dimentico di vivere
Если я слишком много думаю о будущем, то забываю жить в настоящем.
E non mi tatuo pensando che poi me ne pento
И не делаю татуировки, думая, что потом пожалею.
Scrivo canzoni pensando che poi basti il talento
Пишу песни, думая, что потом хватит таланта.
Prendo tempo perché
Тяну время, потому что
Ho paura che il tempo si impadronisca di me
боюсь, что время завладеет мной
Non faccio ora ciò che posso rimandare
Не делаю сейчас то, что можно отложить
Voglio vivere ogni istante come se il domani non dovesse arrivare
Хочу прожить каждый миг, как будто завтра не наступит
E c'è chi la rincorre
И кто-то гонится за ней,
Chi l'aspetta ma
кто-то ждет ее, но
Si parla sempre della felicità
мы всегда говорим о счастье
Siamo così diversi così uguali
Мы такие разные, такие одинаковые,
Così maledettamente umani
такие чертовски человечные.
Le persone sono come la terra che
Люди подобны земле, которая
Ogni giorno gira su di sèCorriamo dietro agli impegni, ai nostri interessi
каждый день вращается вокруг своей оси. Мы бежим за обязательствами, за своими интересами.
Giorni e problemi troppo complessi
Дни и проблемы слишком сложны
Ma non ci allontaniamo mai
Но мы никогда не отдаляемся
Non ci allontaniamo mai da noi stessi
мы никогда не отдаляемся от самих себя
Anche adesso giro su me stesso
И сейчас я замыкаюсь в себе
Il mondo è complesso, troppo complesso
Мир сложен, слишком сложен
Per me
Для меня
Se per te è lo stesso
Если для тебя то же самое,
è lo stesso vedi il mondo così complesso al punto che
ты видишь мир настолько сложным, что
Vuoi fuggire adesso
хочешь сбежать сейчас
Vuoi fuggire adesso
хочешь сбежать сейчас
Vuoi fuggire adesso
хочешь сбежать сейчас
Fallo con me
Сделай это со мной
Cerchiamo un posto nell'universo
Поищем место во вселенной,
Dove perderci nell'immenso io e te
где мы потеряемся в бесконечности, я и ты
Le persone sono come la terra che
Люди подобны земле, которая
Ogni giorno gira su di sèCorriamo dietro agli impegni, ai nostri interessi
каждый день вращается вокруг своей оси. Мы бежим за обязательствами, за своими интересами.
Giorni e problemi troppo complessi
Дни и проблемы слишком сложны
Ma non ci allontaniamo mai
Но мы никогда не отдаляемся
Non ci allontaniamo mai da noi stessi
мы никогда не отдаляемся от самих себя





Writer(s): ZANGIROLAMI MARCO, RICHETTO MARCO, PREMOLI MARCO, GRECO ANDREA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.