Rayden - Lie To Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayden - Lie To Me




Lie To Me
Lie To Me
Ho imparato a non arrossire nel tempo perché
I've learned not to blush over time
Non sopportavo più che le persone mi leggessero dentro
Because I couldn't stand people reading me anymore
Ma tu vedi oltre le mie barriere, oltre le
But you see beyond my barriers, beyond my
Mie apparenze, oltre le mie difese
My appearances, beyond my defenses
Un sorriso ti fa da maschera
A smile is your mask
Dici che mi sta bene ma non si intona con la mia anima
You say it suits me, but it's out of tune with my soul
Quell'anima che tengo sotto morfina
That soul that I keep under morphine
Per fermare il dolore di te che non sei più nella mia vita
To stop the pain of you not being in my life anymore
Così non posso più soffrire ma allo stesso tempo
So I can't suffer anymore, but at the same time
Non arrivo alla felicità
I don't reach happiness
Avrei bisogno di reagire perché non ha senso
I'd need to react because it doesn't make sense
Vivere o morire senza intensità
To live or to die without intensity
Solo tu mi leggi dentro, solo tu mi leggi dentro,
Only you read me inside, only you read me inside,
Capisci come mi sento, capisci come mi sento,
You understand how I feel, you understand how I feel,
Per te sono un libro aperto, per te sono un libro aperto,
For you I'm an open book, for you I'm an open book,
Tutto quello che provo me lo leggi
Everything I feel you read from
In faccia come Lie to me, come Lie to me me
In my face like Lie to me, like Lie to me
Lie to me
Lie to me
Me lo leggi in faccia come Lie to me,
You read it on my face like Lie to me,
Lie to me
Lie to me
Io so fare l'amore ma non so
I know how to make love but I don't know
Cosa vuol dire amare come se
What it means to love as if
Domani non sorgesse il Sole come se
Tomorrow the sun doesn't rise as if
Se ci allontanassimo così tanto
If we got so far away
Da non rivederci più
From never seeing each other again
Mi spavento per come divento
I'm scared of how I'm becoming
Il mio cuore è come un monumento, si deteriora col tempo
My heart is like a monument, it deteriorates with time
Non so più lottare perché prendersi
I don't know how to fight anymore because taking
La colpa è più facile di provare a rimediare
The blame is easier than trying to fix it
Anche se ci penso tutte le sere
Even if I think about it every night
I miei propositi cadono nel vuoto come le preghiere
My purposes fall into the void like prayers
Ricordami com'ero, solo con te
Remind me how I was, with you
Mi concedevo il lusso di essere vero
I allowed myself the luxury of being real
E se c'è una cosa che non so
And if there's one thing I don't know
è godere di quel che ho amo vivere in bilico
is to enjoy what I have, I love to live in balance
Mi spingo in alto per vedere dove arriverò
I push myself up to see how far I'll go
L'ambizione mi ucciderà come Icaro
Ambition will kill me like Icarus
Solo tu mi leggi dentro, solo tu mi leggi dentro,
Only you read me inside, only you read me inside,
Capisci come mi sento, capisci come mi sento,
You understand how I feel, you understand how I feel,
Per te sono un libro aperto, per te sono un libro aperto,
For you I'm an open book, for you I'm an open book,
Tutto quello che provo me lo leggi
Everything I feel you read from
In faccia come Lie to me, come Lie to me me
In my face like Lie to me, like Lie to me
Lie to me
Lie to me
Me lo leggi in faccia come Lie to me,
You read it on my face like Lie to me,
Lie to me
Lie to me
Io so fare l'amore ma non so
I know how to make love but I don't know
Cosa vuol dire amare come se
What it means to love as if
Domani non sorgesse il Sole come se
Tomorrow the sun doesn't rise as if
Se ci allontanassimo così tanto
If we got so far away
Da non rivederci più
From never seeing each other again





Writer(s): PREMOLI MARCO, RICHETTO MARCO, FERRERO ALESSIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.