Rayden - LoBailao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rayden - LoBailao




LoBailao
LoBailao
Quítame la vez, quítame la voz
Забери мой взор, забери мой глас
Que en mi silencio solo mando yo
Ибо в тишине я волен без помех
Quítame el papel, quítame el guion
Забери мой лист, забери мой стих
Que la verdad no precisa de un apuntador
Ибо истина проста и надобен ей проводник
Quítame mi paz, quítame mi pan
Забери мой покой, забери мой хлеб
Y conocerás la cara del horror
И узришь лик ужаса без промедлений
Quítame la piel, quita la emoción
Забери мою плоть, забери мой трепет
Quema puentes, evita toda tentación
Обрушь мосты, избегни всяких соблазнов
Quítame la ley o tu prohibición
Забери мой закон, твой запрет
Si la libertad que vendes es otra prisión
Ибо свобода твоя есть лишь тюрьма для оков
Quita de mi cara el dedo acusador
Забери свой перст обличающий с моего лица
O pintaré tus uñas de color
Иль я твои ногти в краску алую облеку
Quítame lo que me sobre
Забери всё излишнее у меня
Hasta quе un día me falte
Чтоб когда-то не достало
Entonces lo valorе solo yendo hacia adelante
И тогда я пойму его ценность, вперёд лишь идя
Quita, que tengo bastante, quita, te voy a dejar
Забери, ибо много мне, забери, оставлю тебя
Porque hay algo que nunca en la vida me podrás quitar
Ибо есть нечто, чего ты никогда не отнимешь
Lo baila'o
Прожитое
Lo baila'o
Прожитое
Quítame, quítale, quítalo
Забери, заберите, забери
Quítame de todo, menos lo baila'o
Забери всё, кроме прожитого
Quítame, quítale, quítalo
Забери, заберите, забери
Quítame de todo, menos lo baila'o
Забери всё, кроме прожитого
Quítame la venda, quita tu visión
Сними пелену, отбрось своё зрение
Que vea cada decepción
Дабы каждое разочарование было явлено
Quítame la miel de los labios
Забери мёд с моих губ
Que el gusto no se haga de un solo sabor
Пускай вкус не будет лишь один
Quítame la copia, la comparación
Забери копию, сравнение
Qué poco originales son, dando siempre la mejor versión
Как же скудны создатели, лишь лучшие версии даря
Quítame el dinero, quítame el millón
Забери мои деньги, забери миллион
Que tengo mejores temas de conversación
Ибо есть у меня темы получше
Quítame las ganas de ser ganador
Забери моё стремление быть победителем
De ser ganado, no quiero esa perdición
Быть побеждённым, не желаю такой погибели
Quítame la vida y no diré ni adiós
Забери мою жизнь, не скажу "Прощай"
Mátame y harás eterna la canción
Убей меня, и вечной песнь станет
Quítame lo que me sobre
Забери всё лишнее
Hasta que un día me falte
Чтоб когда-нибудь не стало
Entonces lo valore solo yendo hacia delante
Тогда я оценю, лишь вперёд шагая
Quita, que tengo bastante, quita, te voy a dejar
Унеси, ибо много мне, забери, оставлю тебя
Porque hay algo que nunca en la vida me podrás quitar
Ибо есть нечто, чего ты никогда не отнимешь
Quítame, quítate, quítalo
Забери, заберитесь, заберите
Quítame de todo, menos lo baila'o
Забери всё, кроме прожитого
Quítame, quítate, echa pa' un la'o
Забери, заберитесь, ступайте прочь
Quítame de todo, menos lo
Забери всё, кроме
Quítame, quítate, quítalo
Забери, заберитесь, заберите
Quítame de todo, menos lo baila'o
Забери всё, кроме прожитого
Quítame, quítate, echa pa' un la'o
Забери, заберитесь, ступайте прочь
Quítame de todo, menos lo baila'o (baila'o)
Забери всё, кроме прожитого (прожитого)
Quítame, quítale, quítalo
Забери, заберитесь, заберите
Quítame de todo, menos lo baila'o
Забери всё, кроме прожитого
Quítame, quítale, echa pa' un la'o
Забери, заберитесь, ступайте прочь
Quítame de todo, menos lo baila'o (baila'o)
Забери всё, кроме прожитого (прожитого)
Quítame, quítale, quítalo
Забери, заберитесь, заберите
Quítame de todo, menos lo baila'o
Забери всё, кроме прожитого
Quítame, quítale, quítalo
Забери, заберитесь, заберите
Quítame de todo, menos lo baila'o
Забери всё, кроме прожитого





Writer(s): David Martínez álvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.