Paroles et traduction Rayden - No hago rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No hago rap
Я не читаю рэп
No
hago
rap,
hago
puentes
de
plata,
acicates
Я
не
читаю
рэп,
я
строю
серебряные
мосты,
стимулы,
Escaparates,
vías
de
escape
donde
el
cora
late
Витрины,
пути
для
побега,
где
сердце
бьется
чаще.
No
hago
boom
ni
hago
bap,
ni
egotrip,
no
hago
trap
Я
не
делаю
бум
и
не
делаю
бап,
ни
эготрип,
ни
трэп,
Hago
tracks
que
van
de
boca
en
boca
y
no
hay
debate
Я
делаю
треки,
которые
передаются
из
уст
в
уста,
и
тут
нет
места
спорам.
Una
debacle
que
suena
en
bucle,
sale
del
bafle
hasta
tu
bloque
Катастрофа,
которая
звучит
на
повторе,
выходит
из
колонок
прямо
в
твой
квартал.
No
quiero
luces,
no
quiero
flashes,
no
se
crucen,
hago
de
enchufe
Мне
не
нужны
огни,
не
нужны
вспышки,
не
пересекайтесь,
я
как
розетка.
Hago
de
chofer
de
un
buldócer,
ondas
sonoras,
ondas
de
choque
Я
как
водитель
бульдозера,
звуковые
волны,
ударные
волны.
No
hago
rap,
no
hago
rap,
no
Я
не
читаю
рэп,
я
не
читаю
рэп,
нет.
No
hago
rap,
no
hago
rap,
no
hago
rap,
¿no?
Я
не
читаю
рэп,
я
не
читаю
рэп,
я
не
читаю
рэп,
не
так
ли?
Hago
que
goces,
hago
de
fórceps
que
abren
tu
tórax
Я
заставляю
тебя
наслаждаться,
я
как
щипцы,
которые
раскрывают
твою
грудную
клетку,
Abro
todas
las
mentes,
odas,
cajas
fuertes
Открываю
все
разумы,
оды,
сейфы.
Hago
puentes
para
el
oyente,
para
personas
y
otras
gentes
Я
строю
мосты
для
слушателя,
для
людей
и
других
народов,
A
contracorriente,
una
apisonadora
Против
течения,
как
асфальтовый
каток.
Atronadora,
hago
lentes
de
contacto
para
ver
lo
que
no
dicen
fuentes
Оглушительный,
я
делаю
контактные
линзы,
чтобы
видеть
то,
о
чем
не
говорят
источники,
Ni
tus
modas,
hago
fe
de
erratas
y
derrotas
Ни
твои
моды,
я
признаю
ошибки
и
поражения,
Piques
y
piquetes,
dimes
y
diretes,
edemas,
demos
no
demagogias
Ссоры
и
пикеты,
сплетни
и
пересуды,
отеки,
демо,
но
не
демагогию.
No
hago
rap,
no
hago
rap,
no
Я
не
читаю
рэп,
я
не
читаю
рэп,
нет,
Y
a
la
par,
a
la
par
hago
más
por
И
в
то
же
время,
в
то
же
время
я
делаю
больше
для,
Más
por
él,
más
que
tú
sin
hacerlo
Больше
для
него,
больше,
чем
ты,
не
делая
этого.
Hago
lo
que
me
sale
de
dentro
Я
делаю
то,
что
идет
изнутри.
Lo
que
siento
no-no
tiene
nombre
То,
что
я
чувствую,
не
имеет
названия,
No
pongáis
título
al
sentimiento
Не
давайте
названия
чувствам.
No
hago
rap
y
a
la
par
hago
más
por
Я
не
читаю
рэп,
и
в
то
же
время
я
делаю
больше
для,
Más
por
él,
más
que
tú
sin
hacerlo
Больше
для
него,
больше,
чем
ты,
не
делая
этого.
No
hago
rap,
hago
rapsodias,
best
sellers
Я
не
читаю
рэп,
я
создаю
рапсодии,
бестселлеры.
Hago
que
en
salas,
seguidores
hagan
sold
outs
Я
делаю
так,
чтобы
в
залах
мои
поклонники
устраивали
солд-ауты.
Hago
poesía
pese
a
quien
le
pese,
y
no
es
por
pose
Я
пишу
стихи,
несмотря
ни
на
что,
и
это
не
для
позы.
Frases
que
van
nuca
de
nuca
hasta
dejarte
nocaut
Фразы,
которые
идут
от
затылка
к
затылку,
пока
не
нокаутируют
тебя.
Hago
de
tripas,
letras,
metaliteratura
Я
делаю
из
кишки,
букв,
мета-литературу,
Conjuntos
de
certezas,
no
conjeturas
Набор
истин,
а
не
догадок.
Álgebra
pura,
no
pura
droga
sin
cortar
Чистая
алгебра,
а
не
чистый
наркотик
без
примесей.
Hago
la
dura
cura
de
humildad,
hago
escritura
Я
делаю
жесткое
лекарство
из
смирения,
я
пишу.
No
hago
rap,
no
hago
rap,
no
Я
не
читаю
рэп,
я
не
читаю
рэп,
нет.
No
hago
rap,
no
hago
rap,
no
hago
rap,
¿no?
Я
не
читаю
рэп,
я
не
читаю
рэп,
я
не
читаю
рэп,
не
так
ли?
Carne
de
censura
cruda
que
oprime
al
opresor
Сырая
цензурированная
плоть,
которая
давит
на
угнетателя,
Carne
de
cañón
con
alma,
canciones
sin
canon
Пушечное
мясо
с
душой,
песни
без
канона.
Hago
armas
de
concentración
masiva
Я
делаю
оружие
массового
поражения,
Excavo
hasta
hallar
la
salida
de
la
caverna
de
Platón
Я
рою,
пока
не
найду
выход
из
пещеры
Платона.
Lo
hago
libre
y
no
me
pongo
límites,
no
Я
делаю
это
свободно
и
не
ставлю
себе
пределы,
нет,
Ni
trabas,
haga
lo
que
haga
siempre
subo
el
listón
Никаких
препятствий,
что
бы
я
ни
делал,
я
всегда
поднимаю
планку,
O
que
vibren,
lo
hago
por
vocación
Или
чтобы
вибрировали,
я
делаю
это
по
призванию.
La
acción
de
cerrar
bien
la
boca
y
dar
voz
al
corazón
Действие
плотно
сжать
губы
и
дать
голос
сердцу.
No
hago
rap,
no
hago
rap,
no
Я
не
читаю
рэп,
я
не
читаю
рэп,
нет,
Y
a
la
par,
a
la
par
hago
más
por
И
в
то
же
время,
в
то
же
время
я
делаю
больше
для,
Más
por
él,
más
que
tú
sin
hacerlo
Больше
для
него,
больше,
чем
ты,
не
делая
этого.
Hago
lo
que
me
sale
de
dentro
Я
делаю
то,
что
идет
изнутри.
Lo
que
siento
no-no
tiene
nombre
То,
что
я
чувствую,
не
имеет
названия,
No
pongáis
título
al
sentimiento
Не
давайте
названия
чувствам.
No
hago
rap
y
a
la
par
hago
más
por
Я
не
читаю
рэп,
и
в
то
же
время
я
делаю
больше
для,
Más
por
él,
más
que
tú
sin
hacerlo
Больше
для
него,
больше,
чем
ты,
не
делая
этого.
No
hago
palomitas,
hago
la
vista
gorda
Я
не
делаю
попкорн,
я
закрываю
глаза,
Y
oídos
sordos
cuando
alguien
me
menciona
И
уши,
когда
кто-то
упоминает
меня,
Sin
dar
mi
nombre,
no
esperen
que
responda
Не
называя
моего
имени,
не
ждите,
что
я
отвечу.
Si
el
sol
no
se
rebaja,
no
se
alarga
la
sombra
Если
солнце
не
опускается,
тень
не
удлиняется.
No
hago
que
veas
el
vaso
medio
lleno
Я
не
заставляю
тебя
видеть
стакан
наполовину
полным,
Lo
lleno
hasta
que
veas
como
rebasa
y
se
desborda
Я
наполняю
его
до
краев,
пока
ты
не
увидишь,
как
он
переливается
через
край.
Soy
la
gota
que
colma
y
calma
el
mal
ajeno
Я
капля,
которая
переполняет
и
успокаивает
чужую
боль.
No
hago
la
copia,
hago
lo
propio
Я
не
делаю
копию,
я
делаю
свое,
Lo
que
quiero
То,
что
я
хочу.
No
hago
rap,
no
hago
rap,
no
Я
не
читаю
рэп,
я
не
читаю
рэп,
нет.
No
hago
rap,
no
hago
rap,
no-no-no
Я
не
читаю
рэп,
я
не
читаю
рэп,
нет-нет-нет.
No
hago
rap,
no
hago
rap,
no-no-no
Я
не
читаю
рэп,
я
не
читаю
рэп,
нет-нет-нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ale Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.