Rayden - No tengas miedo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rayden - No tengas miedo




No tengas miedo
Не бойся
Ahora que lo peor ya ha pasado
Теперь, когда худшее позади
Será mejor dejarlo pasar
Лучше просто забыть обо всем
Que cada uno vaya por su lado
Пусть каждый идет своей дорогой
Dejarlo todo en manos del azar
Предоставим все воле случая
No diré que lo haré por tu bien
Не скажу, что делаю это ради тебя
Porque me hacías tanto mal
Ведь ты причиняла мне столько боли
No me digas que quieras volver
Не говори, что хочешь вернуться
Dejándome un hilo del cual pue'a tirar
Оставляя мне ниточку, за которую я могу ухватиться
Ya no somos nadie
Мы больше никто друг другу
Tan solo otro tipo de túnel
Всего лишь другой вид туннеля
Otra manera de aguantar el aire
Другой способ задержать дыхание
Tan solo dos sombras que huyen
Всего лишь две тени, убегающие
De aquellos cuerpos que en mitad del baile
От тех тел, что посреди танца
Reían felices, felices
Смеялись счастливо, счастливо
Presumiendo hasta de cicatrices
Хвастаясь даже шрамами
Deseo previo a desaire
Желание, предшествующее отказу
No tengas miedo (o-o-o)
Не бойся (о-о-о)
Tan solo seguí tu juego (o-o-o)
Я просто подыграл тебе (о-о-о)
Seguro que en unos años
Уверен, через несколько лет
Nos encontraremos en mejores manos
Мы окажемся в лучших руках
Y al mismo veneno
И с тем же ядом
Mejor no digas nada (a-a-a)
Лучше ничего не говори (а-а-а)
Ya lo dice tu mirada (a-a-a)
Твои глаза говорят сами за себя (а-а-а)
Que nos separen los celos
Пусть нас разделят ревность
Y aleje nuestros egos
И отдалят наши эго
Quedándose las almas
Оставляя души
Buscando el punto ciego (Oh)
В поисках слепой зоны (О)
Cierra la puerta por fuera
Закрой дверь с той стороны
Que se te escapa el encanto
Твое очарование ускользает
Haz como si te jodiera
Делай вид, что тебе все равно
Como si fuese pa' tanto
Как будто это так важно
Que te vi poniendo velas
Я видел, как ты ставила свечи
A dios y al diablo rezando
Молясь Богу и дьяволу
Pobre del tonto que quiere un amor
Бедняга тот дурак, который хочет любви,
Que muera matando
Которая убивает, умирая
Y tanto, tanto, tanto, tanto te amé
И так, так, так, так сильно я тебя любил
Que me cansé de tu montaña rusa y ya me bajé
Что устал от твоих американских горок и уже сошел
Ahora que empiezas a ver la caída
Теперь, когда ты начинаешь видеть падение
Solo puedes mirar hacia arriba
Ты можешь смотреть только вверх
Haciéndose más y más pequeño
Становясь все меньше и меньше
Aquello que más querías
То, что ты больше всего хотела
No tengas miedo (o-o-o)
Не бойся (о-о-о)
Tan solo seguí tu juego (o-o-o)
Я просто подыграл тебе (о-о-о)
Seguro que en unos años
Уверен, через несколько лет
Nos encontraremos en mejores manos
Мы окажемся в лучших руках
Y al mismo veneno
И с тем же ядом
Mejor no digas nada (a-a-a)
Лучше ничего не говори (а-а-а)
Ya lo dice tu mirada (a-a-a)
Твои глаза говорят сами за себя (а-а-а)
Que nos separen los celos
Пусть нас разделят ревность
Y aleje nuestros egos
И отдалят наши эго
Quedándose las almas
Оставляя души
Buscando el punto ciego (Oh)
В поисках слепой зоны (О)





Writer(s): David Martínez álvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.