Paroles et traduction Rayden - No tengas miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
lo
peor
ya
ha
pasado
Теперь,
когда
худшее
позади
Será
mejor
dejarlo
pasar
Лучше
просто
забыть
обо
всем
Que
cada
uno
vaya
por
su
lado
Пусть
каждый
идет
своей
дорогой
Dejarlo
todo
en
manos
del
azar
Предоставим
все
воле
случая
No
diré
que
lo
haré
por
tu
bien
Не
скажу,
что
делаю
это
ради
тебя
Porque
tú
me
hacías
tanto
mal
Ведь
ты
причиняла
мне
столько
боли
No
me
digas
que
quieras
volver
Не
говори,
что
хочешь
вернуться
Dejándome
un
hilo
del
cual
pue'a
tirar
Оставляя
мне
ниточку,
за
которую
я
могу
ухватиться
Ya
no
somos
nadie
Мы
больше
никто
друг
другу
Tan
solo
otro
tipo
de
túnel
Всего
лишь
другой
вид
туннеля
Otra
manera
de
aguantar
el
aire
Другой
способ
задержать
дыхание
Tan
solo
dos
sombras
que
huyen
Всего
лишь
две
тени,
убегающие
De
aquellos
cuerpos
que
en
mitad
del
baile
От
тех
тел,
что
посреди
танца
Reían
felices,
felices
Смеялись
счастливо,
счастливо
Presumiendo
hasta
de
cicatrices
Хвастаясь
даже
шрамами
Deseo
previo
a
desaire
Желание,
предшествующее
отказу
No
tengas
miedo
(o-o-o)
Не
бойся
(о-о-о)
Tan
solo
seguí
tu
juego
(o-o-o)
Я
просто
подыграл
тебе
(о-о-о)
Seguro
que
en
unos
años
Уверен,
через
несколько
лет
Nos
encontraremos
en
mejores
manos
Мы
окажемся
в
лучших
руках
Y
al
mismo
veneno
И
с
тем
же
ядом
Mejor
no
digas
nada
(a-a-a)
Лучше
ничего
не
говори
(а-а-а)
Ya
lo
dice
tu
mirada
(a-a-a)
Твои
глаза
говорят
сами
за
себя
(а-а-а)
Que
nos
separen
los
celos
Пусть
нас
разделят
ревность
Y
aleje
nuestros
egos
И
отдалят
наши
эго
Quedándose
las
almas
Оставляя
души
Buscando
el
punto
ciego
(Oh)
В
поисках
слепой
зоны
(О)
Cierra
la
puerta
por
fuera
Закрой
дверь
с
той
стороны
Que
se
te
escapa
el
encanto
Твое
очарование
ускользает
Haz
como
si
te
jodiera
Делай
вид,
что
тебе
все
равно
Como
si
fuese
pa'
tanto
Как
будто
это
так
важно
Que
te
vi
poniendo
velas
Я
видел,
как
ты
ставила
свечи
A
dios
y
al
diablo
rezando
Молясь
Богу
и
дьяволу
Pobre
del
tonto
que
quiere
un
amor
Бедняга
тот
дурак,
который
хочет
любви,
Que
muera
matando
Которая
убивает,
умирая
Y
tanto,
tanto,
tanto,
tanto
te
amé
И
так,
так,
так,
так
сильно
я
тебя
любил
Que
me
cansé
de
tu
montaña
rusa
y
ya
me
bajé
Что
устал
от
твоих
американских
горок
и
уже
сошел
Ahora
que
empiezas
a
ver
la
caída
Теперь,
когда
ты
начинаешь
видеть
падение
Solo
puedes
mirar
hacia
arriba
Ты
можешь
смотреть
только
вверх
Haciéndose
más
y
más
pequeño
Становясь
все
меньше
и
меньше
Aquello
que
tú
más
querías
То,
что
ты
больше
всего
хотела
No
tengas
miedo
(o-o-o)
Не
бойся
(о-о-о)
Tan
solo
seguí
tu
juego
(o-o-o)
Я
просто
подыграл
тебе
(о-о-о)
Seguro
que
en
unos
años
Уверен,
через
несколько
лет
Nos
encontraremos
en
mejores
manos
Мы
окажемся
в
лучших
руках
Y
al
mismo
veneno
И
с
тем
же
ядом
Mejor
no
digas
nada
(a-a-a)
Лучше
ничего
не
говори
(а-а-а)
Ya
lo
dice
tu
mirada
(a-a-a)
Твои
глаза
говорят
сами
за
себя
(а-а-а)
Que
nos
separen
los
celos
Пусть
нас
разделят
ревность
Y
aleje
nuestros
egos
И
отдалят
наши
эго
Quedándose
las
almas
Оставляя
души
Buscando
el
punto
ciego
(Oh)
В
поисках
слепой
зоны
(О)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Martínez álvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.