Paroles et traduction Rayden - Ubuntu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
porque
somos,
I
am
because
we
are,
Hombro
con
hombro,
codo
con
codo,
Shoulder
to
shoulder,
side
by
side,
Lo
mío
es
para
todos,
What's
mine
is
for
everyone,
Yo
soy
persona
en
razón
de
los
otros,
I
am
a
person
because
of
others,
Seamos
nosotros,
Let's
be
us,
Que
solo
sea
yo
porque
nosotros
somos,
May
I
only
be
because
we
are,
Seamos
un
todo,
Let's
be
one,
Todos
para
uno
y
uno
para
todos.
All
for
one
and
one
for
all.
Somos
iguales,
hijos
de
la
concordia,
equidades,
We
are
equal,
children
of
harmony,
equity,
Hermanos
de
distintos
padres
unidos
por
ideales,
Siblings
from
different
parents
united
by
ideals,
Hoy
a
seré
justo,
haré
que
el
pequeño
se
alce
Today
I
will
be
fair,
I
will
make
the
small
rise,
Que
lo
tengamos
todo
al
mismo
alcance
So
that
we
all
have
everything
within
reach,
Y
veamos
todo
desde
el
mismo
punto,
And
see
everything
from
the
same
point,
Hoy
seré
fuerte,
por
el
cobarde
seré
valiente
Today
I
will
be
strong,
for
the
coward
I
will
be
brave,
Si
hacer
alarde,
siendo
baluarte,
afilando
sus
uñas
y
dientes
Without
boasting,
being
a
bulwark,
sharpening
their
nails
and
teeth,
Hoy
seré
puente,
aunque
me
pisen
yendo
al
otro
lado,
Today
I
will
be
a
bridge,
even
if
they
step
on
me
going
to
the
other
side,
Hoy
tiraré
del
carro,
corramos,
Today
I
will
pull
the
cart,
let's
run,
No
será
carrera
yendo
de
la
mano.
It
won't
be
a
race
going
hand
in
hand.
Al
unísono
se
escuchará
una
voz
cantando
a
coro,
In
unison,
a
voice
will
be
heard
singing
in
chorus,
"Unámonos",
si
uno
no
puede
dos
lo
pueden
todo
"Let's
unite,"
if
one
can't,
two
can
do
everything,
Como
la
vela
que
se
enciende
desde
los
dos
lados,
Like
the
candle
that
lights
from
both
sides,
Uniendo
extremos,
haciendo
que
el
puño
sea
mano.
Uniting
extremes,
making
the
fist
a
hand.
Todos
somos
un
todo,
We
are
all
one,
De
una
sola
raza,
con
distinto
apodo,
Of
a
single
race,
with
different
nicknames,
Todos
somos
un
todo
We
are
all
one,
Formando
una
pieza
compuesta
de
mil
trozos,
Forming
a
piece
composed
of
a
thousand
pieces,
Todos
somos
un
todo,
We
are
all
one,
Con
distinta
cara
pero
los
mismos
ojos,
With
different
faces
but
the
same
eyes,
Mirándote
a
los
tuyos,
hablando
de
nosotros,
Looking
at
yours,
talking
about
us,
Diciendo
que
este
fruto
no
caerá
en
saco
roto.
Saying
that
this
fruit
will
not
fall
on
deaf
ears.
Seré
resiliente,
aceptaré
como
parte
I
will
be
resilient,
I
will
accept
as
part
De
la
vida
los
golpes
y
demás
reveses
Of
life
the
blows
and
other
setbacks,
Pero
seguiré
adelante,
But
I
will
keep
going,
Pintaré
un
futuro
I
will
paint
a
future,
Impidiendo
que
nada
ni
nadie
lo
borre,
Preventing
anything
or
anyone
from
erasing
it,
Tampoco
yo
el
suyo,
haciendo
que
lo
logre
Neither
will
I
erase
theirs,
making
them
achieve
it,
Acallando
temores,
dejándolos
mudos,
Silencing
fears,
leaving
them
mute,
Seremos
escudo,
defendiendo
al
débil,
We
will
be
a
shield,
defending
the
weak,
Seremos
el
amparo
del
desvalido,
We
will
be
the
protection
of
the
helpless,
Olvidando
intereses
personales,
Forgetting
personal
interests,
Seremos
libertarios,
no
libertinos,
We
will
be
libertarians,
not
libertines,
No
tendré
prejuicios,
haré
que
me
sorprendan
I
will
have
no
prejudices,
I
will
let
them
surprise
me,
Y
seremos
uno,
uno
que
vale
por
muchos,
And
we
will
be
one,
one
that
is
worth
many,
Seremos
chispa
y
la
mecha
que
prenda,
We
will
be
the
spark
and
the
fuse
that
ignites,
Soy
porque
somos,
I
am
because
we
are,
Hombro
con
hombro,
codo
con
codo,
Shoulder
to
shoulder,
side
by
side,
Lo
mío
es
para
todos,
What's
mine
is
for
everyone,
Yo
soy
persona
en
razón
de
los
otros,
I
am
a
person
because
of
others,
Seamos
nosotros,
Let's
be
us,
Que
sólo
sea
yo
soy
porque
nosotros
somos,
May
I
only
be
because
we
are,
Seamos
un
todo
Let's
be
one,
Todos
para
uno
y
uno
para
todos,
All
for
one
and
one
for
all,
Soy
porque
somos,
I
am
because
we
are,
Todos
para
uno
y
uno
para
todos,
All
for
one
and
one
for
all,
Codo
con
codo,
Side
by
side,
Todos
para
uno
y
uno
para
todos,
All
for
one
and
one
for
all,
Lo
mío
es
para
todos
What's
mine
is
for
everyone,
Todos
para
uno
y
uno
para
todos,
All
for
one
and
one
for
all,
Seamos
un
todo,
Let's
be
one,
Todos
para
uno
y
uno
para
todos...
All
for
one
and
one
for
all...
Como
calcetines
desparejados
Like
mismatched
socks,
Cansados
de
ser
muñecos
de
trapo,
manipulados,
Tired
of
being
rag
dolls,
manipulated,
Rompiendo
cadenas,
estrechando
lazos,
Breaking
chains,
strengthening
ties,
Con
pies
de
plomo
sí;
pero
al
mismo
paso.
With
lead
feet
yes;
but
at
the
same
pace.
Al
unísono
se
escuchará
una
voz
cantando
a
coro,
In
unison,
a
voice
will
be
heard
singing
in
chorus,
Unámonos
si
uno
no
puede,
dos
lo
pueden
todo,
Let's
unite,
if
one
can't,
two
can
do
everything,
Como
la
vela
que
se
enciende
desde
los
dos
lados,
Like
the
candle
that
lights
from
both
sides,
Uniendo
extremos,
haciendo
que
el
puño
sea
mano.
Uniting
extremes,
making
the
fist
a
hand.
Todos
somos
un
todo,
We
are
all
one,
De
una
sola
raza,
con
distinto
apodo,
Of
a
single
race,
with
different
nicknames,
Todos
somos
un
todo
We
are
all
one,
Formando
una
pieza
compuesta
de
mil
trozos,
Forming
a
piece
composed
of
a
thousand
pieces,
Todos
somos
un
todo,
We
are
all
one,
Con
distinta
cara
pero
los
mismos
ojos,
With
different
faces
but
the
same
eyes,
Mirándote
a
los
tuyos,
hablando
de
nosotros,
Looking
at
yours,
talking
about
us,
Diciendo
que
este
fruto
no
caerá
en
saco
roto.
Saying
that
this
fruit
will
not
fall
on
deaf
ears.
Soy
porque
somos,
I
am
because
we
are,
Porque
somos
soy.
Because
we
are,
I
am.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ale Acosta
Album
Antónimo
date de sortie
24-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.