Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya no quedan centrales como los de antes
Es gibt keine Mittelstürmer mehr wie die von früher
Los
niños
ya
no
quieren
ser
(quieren
ser)
Kinder
wollen
nicht
mehr
(wollen
nicht
mehr)
Jugadores
de
ajedrez
Schachspieler
werden
Dicen
que
no
da
pa'
comer
Sagen,
dass
es
nichts
zum
Essen
gibt
Quieren
petarlo
fuerte
en
la
red
Wollen
online
richtig
durchstarten
Los
niños
ya
no
saben
bien
(saben
bien)
Kinder
verstehen
nicht
mehr
(verstehen
nicht)
Ni
que
tienen
que
defender
Was
sie
verteidigen
müssen
Quieren
verlo
llover
y
que
del
cielo
les
vaya
a
caer
Wollen
es
regnen
sehen
und
dass
der
Himmel
für
sie
fällt
(Primera
parte
bro)
(Erster
Teil,
Bro)
Estoy
callado
hasta
que
la
pelota
empieza
a
rodar
Ich
schweige,
bis
der
Ball
ins
Rollen
kommt
Ahí
es
cuando
hablo,
campo
a
mis
anchas
y
di
que
hablar
Dann
rede
ich,
bin
in
meinem
Element
und
sag
was
Lo
hago
bonito
pero
chico
también
me
sé
ensuciar
Mach’s
schön,
aber
ich
kann
mich
auch
dreckig
machen
No
rompo
el
juego
rompo
hasta
las
ganas
de
jugar
Ich
brech
das
Spiel
nicht,
ich
brech
den
Willen
zu
spielen
Vengo
de
un
sitio
donde
nuca
se
cambia
de
dorsal
Komm
von
einem
Ort,
wo
man
nie
die
Nummer
wechselt
Ni
de
principios
aunque
quieran
ver
minar
mi
moral
Auch
Prinzipien
nicht,
selbst
wenn
sie
mich
brechen
wollen
Yo
dejo
poso
entre
el
que
sabe,
no
el
que
sabe
posar
Ich
hinterlasse
Spuren
bei
den
Wissenden,
nicht
bei
Scheinheiligen
Y
cuando
me
retiré
no
colgaré
mis
botas,
mi
número
retirarán
Wenn
ich
aufhöre,
häng
ich
nicht
die
Schuhe
– meine
Nummer
wird
zurückgezogen
Y
me
aplaude
hasta
el
público
rival
Sogar
der
gegnerische
Fan
klatscht
Normal
que
el
futbol
moderno
a
mi
me
mire
tan
mal
Klar,
dass
mein
Fußball
mich
so
schief
ansieht
Ya
que
estoy
hecho
de
otro
pasta
no
se
vende
por
ella
Bin
aus
anderem
Stoff,
der
sich
nicht
verkauft
Ni
lleva
puestas
casas
de
apuestas
para
anunciar
Und
keine
Wettbüros
als
Sponsor
hat
(One
club
man)
(One
club
man)
Soy
de
los
que
ya
no
quedan
Ich
bin
einer
der
letzten
meiner
Art
De
los
que
vuelven
y
no
esperan
a
dejar
de
sangrar
Der
zurückkommt
und
nicht
wartet,
bis
die
Wunde
heilt
De
aquellos
que
libres
de
marca
te
marcan
en
el
descuento
Einer,
der
ohne
Marke
in
der
Nachspielzeit
trifft
El
único
que
no
se
borra
a
la
hora
de
la
verdad
Der
einzige,
der
in
entscheidenden
Momenten
da
ist
Los
niños
ya
no
quieren
ser
(ya
no
quieren
ser)
Kinder
wollen
nicht
mehr
(wollen
nicht
mehr)
Jugadores
de
ajedrez
Schachspieler
werden
Dicen
que
no
da
pa'
comer
Sagen,
dass
es
nichts
zum
Essen
gibt
Quieren
petarlo
fuerte
en
la
red
Wollen
online
richtig
durchstarten
Los
niños
ya
no
saben
bien
(saben
bien)
Kinder
verstehen
nicht
mehr
(verstehen
nicht)
Ni
que
tienen
que
defender
Was
sie
verteidigen
müssen
Quieren
verlo
llover
y
que
del
cielo
les
vaya
a
caer
Wollen
es
regnen
sehen
und
dass
der
Himmel
für
sie
fällt
(Segunda
parte
bro)
(Zweiter
Teil,
Bro)
Los
niños
ya
no
quieren
ser
atletas
Kinder
wollen
keine
Athleten
mehr
sein
Están
chiquitos
no
saben
sudar
la
camiseta
Sind
zu
klein,
kennen
keinen
Schweiß
auf
dem
Trikot
Los
favoritos
hasta
que
ellos
se
las
ven
conmigo
Die
Favoriten,
bis
sie
mich
treffen
Y
mi
voz
experta
en
anular
el
talento
enemigo
en
la
zona
de
castigo
Und
meine
Stimme,
die
Gegentalente
im
Strafraum
ausschaltet
Se
queda
en
actuación
discreta
Bleibt
bei
dezenter
Darbietung
Acostumbrado
a
regalaros
grandes
recitales
Gewohnt,
euch
große
Auftritte
zu
schenken
Pero
hoy
no
vale,
así
que
dile
al
suplente
emergente
Aber
heute
zählt’s
nicht,
sag
dem
Nachwuchs
Que
no,
que
no
caliente
Er
soll
sich
nicht
aufregen
Que
no
es
lo
mismo
ganarse
a
la
gente
que
ganar
finales
Denn
Fans
zu
gewinnen
ist
nicht
wie
Finale
zu
gewinnen
Soy
de
los
que
sabe
que
no
va
a
fallar
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
versagen
werde
Determinante
pieza
clave
crucial
(modo
leyenda)
Entscheidend,
Schlüsselrolle,
legendär
Que
no
quiere
galardones
de
cara
a
la
galería
Brauche
keine
Auszeichnungen
für
die
Galerie
Ni
celebrar
el
gol
que
vale
media
liga,
wah!
Feier’
nicht
das
Tor,
das
die
halbe
Liga
wert
ist,
wah!
Que
no
le
pesa
ese
brazalete
de
capitán
Dem
die
Kapitänsbinde
nichts
ausmacht
Y
esta
llamado
a
marcar
época
Und
der
eine
Ära
prägen
soll
De
los
que
gana
por
zancada
y
no
por
zancadilla
Einer,
der
durch
Sprünge
gewinnt,
nicht
durch
Tritte
Ni
baja
los
brazos
hasta
que
se
pite
el
final
Und
nicht
aufgibt,
bis
der
Schlusspfiff
kommt
Los
niños
ya
no
quieren
ser
(quieren
ser)
Kinder
wollen
nicht
mehr
(wollen
nicht
mehr)
Jugadores
de
ajedrez
Schachspieler
werden
Dicen
que
no
da
pa'
comer
Sagen,
dass
es
nichts
zum
Essen
gibt
Quieren
petarlo
fuerte
en
la
red
Wollen
online
richtig
durchstarten
Los
niños
ya
no
saben
bien
(saben
bien)
Kinder
verstehen
nicht
mehr
(verstehen
nicht)
Ni
que
tienen
que
defender
Was
sie
verteidigen
müssen
Quieren
verlo
llover
y
que
del
cielo
les
vaya
a
caer
Wollen
es
regnen
sehen
und
dass
der
Himmel
für
sie
fällt
Ya
no
quedan,
ya
no
quedan
Es
gibt
keine
mehr,
es
gibt
keine
mehr
Ya
no
quedan,
ya-ya
no
quedan
Es
gibt
keine
mehr,
es-keine
mehr
No
quedan,
no
quedan,
no
quedan,
no
quedan,
no
quedan
Keine,
keine,
keine,
keine,
keine
Ya
no
quedan,
ya
no
quedan
Es
gibt
keine
mehr,
es
gibt
keine
mehr
Ya
no
quedan
no
Es
gibt
keine
mehr,
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Martínez álvarez, Gabriel Fernandez
Album
Homónimo
date de sortie
19-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.