Rayden - Figlio Mio - traduction des paroles en allemand

Figlio Mio - Raydentraduction en allemand




Figlio Mio
Mein Sohn
Ti ho scritto una lettera, sperando che possa servirti
Ich habe dir einen Brief geschrieben, in der Hoffnung, dass er dir nützlich sein kann
E tu che possa fare tesoro delle mie esperienze
Und dass du aus meinen Erfahrungen lernen kannst
Veniamo al mondo piangendo, così farai anche tu
Wir kommen weinend auf die Welt, so wirst du es auch tun
Ma tutto quello che è certo, è che vorrei lasciarti di più
Aber was sicher ist, ist, dass ich dir mehr hinterlassen möchte
Del mio cognome, di qualche canzone, ti scrivo per metterti in guardia
Als meinen Nachnamen, als ein paar Lieder, ich schreibe dir, um dich zu warnen
Perché gli errori che ho fatto io tu non li rifaccia
Damit du die Fehler, die ich gemacht habe, nicht wiederholst
La prima regola è che le tue lacrime
Die erste Regel ist, dass deine Tränen
Hanno un prezzo non sprecarle per chi non le merita
Einen Preis haben, verschwende sie nicht für jemanden, der sie nicht verdient
La seconda è che se c'è un Dio il suo nome è Amore
Die zweite ist, dass, wenn es einen Gott gibt, sein Name Liebe ist
Senza non puoi vivere ma per lui c'è chi muore
Ohne sie kannst du nicht leben, aber für sie gibt es Menschen, die sterben
è anche se il mondo non è come
Und auch wenn die Welt nicht so ist
Come lo vorrei per te
Wie ich sie mir für dich wünschen würde
Sei la mia unica ragione
Du bist mein einziger Grund
Sono qui per proteggerti
Ich bin hier, um dich zu beschützen
Sono qui per proteggerti
Ich bin hier, um dich zu beschützen
Na na na na na na
Na na na na na na
Sono qui per proteggerti
Ich bin hier, um dich zu beschützen
Ad essere troppo buono finirai per farti del male
Wenn du zu gut bist, wirst du dir am Ende selbst schaden
La gente ti tratta come tu ti lasci trattare
Die Leute behandeln dich so, wie du dich behandeln lässt
Allo stesso tempo non ti isolare dal mondo, la sfida è questa
Gleichzeitig isoliere dich nicht von der Welt, das ist die Herausforderung
Respira la vita e lascia che ti sorprenda
Atme das Leben ein und lass dich von ihm überraschen
Ricorda è più facile che a ferirti sia
Denk daran, es ist wahrscheinlicher, dass dich jemand verletzt,
Chi ti sta vicino, i Giuda sono nascosti sul tuo cammino
der dir nahe steht, die Judasse sind auf deinem Weg verborgen
Non credere a chi ti parla del destino certo
Glaube nicht denen, die dir von einem sicheren Schicksal erzählen
I soli limiti che hai sono quelli che ti dai tu stesso
Die einzigen Grenzen, die du hast, sind die, die du dir selbst setzt
è anche se il mondo non è come
Und auch wenn die Welt nicht so ist
Come lo vorrei per te
Wie ich sie mir für dich wünschen würde
Sei la mia unica ragione
Du bist mein einziger Grund
Sono qui per proteggerti
Ich bin hier, um dich zu beschützen
Sono qui per proteggerti
Ich bin hier, um dich zu beschützen
Na na na na na na
Na na na na na na
Sono qui per proteggerti
Ich bin hier, um dich zu beschützen
È così facile diventare grandi
Es ist so einfach, erwachsen zu werden
Ma non è facile stare nel mondo dei grandi, sai che
Aber es ist nicht einfach, in der Welt der Erwachsenen zu bestehen, weißt du
Vorrei proteggerti per sempre, vederto
Ich möchte dich für immer beschützen, dich sehen
Sorridente, vincente, renderti fiero di me
Lächelnd, erfolgreich, dich stolz auf mich machen
Ma dovrai fare le tue scelte, dovrai vivere
Aber du wirst deine eigenen Entscheidungen treffen müssen, du wirst leben müssen
Le conseguenze delle tue azioni sulla tua pelle
Die Konsequenzen deiner Handlungen am eigenen Leib
L'emozione più grande di sempre la provo oggi
Das größte Gefühl aller Zeiten erlebe ich heute
Tra qualche istante verrai al mondo e aprirai gli occhi
In wenigen Augenblicken wirst du auf die Welt kommen und deine Augen öffnen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.