Paroles et traduction Rayden - Figlio Mio
Ti
ho
scritto
una
lettera,
sperando
che
possa
servirti
I
have
written
you
a
letter,
hoping
it
will
help
you
E
tu
che
possa
fare
tesoro
delle
mie
esperienze
And
that
you
can
treasure
my
experiences
Veniamo
al
mondo
piangendo,
così
farai
anche
tu
We
come
into
the
world
crying,
so
will
you
Ma
tutto
quello
che
è
certo,
è
che
vorrei
lasciarti
di
più
But
all
that
is
certain,
is
that
I
would
like
to
leave
you
with
more
Del
mio
cognome,
di
qualche
canzone,
ti
scrivo
per
metterti
in
guardia
Than
my
surname,
than
a
few
songs,
I
am
writing
to
warn
you
Perché
gli
errori
che
ho
fatto
io
tu
non
li
rifaccia
Because
the
mistakes
I
have
made,
I
do
not
want
you
to
repeat
La
prima
regola
è
che
le
tue
lacrime
The
first
rule
is
that
your
tears
Hanno
un
prezzo
non
sprecarle
per
chi
non
le
merita
Have
a
price,
do
not
waste
them
on
those
who
do
not
deserve
them
La
seconda
è
che
se
c'è
un
Dio
il
suo
nome
è
Amore
The
second
is
that
if
there
is
a
God,
his
name
is
Love
Senza
non
puoi
vivere
ma
per
lui
c'è
chi
muore
Without
it
you
cannot
live,
but
for
it,
there
are
those
who
die
è
anche
se
il
mondo
non
è
come
And
even
if
the
world
is
not
like
Come
lo
vorrei
per
te
As
I
would
like
it
to
be
for
you
Sei
la
mia
unica
ragione
You
are
my
only
reason
Sono
qui
per
proteggerti
I
am
here
to
protect
you
Sono
qui
per
proteggerti
I
am
here
to
protect
you
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Sono
qui
per
proteggerti
I
am
here
to
protect
you
Ad
essere
troppo
buono
finirai
per
farti
del
male
By
being
too
kind,
you
will
end
up
hurting
yourself
La
gente
ti
tratta
come
tu
ti
lasci
trattare
People
treat
you
the
way
you
let
yourself
be
treated
Allo
stesso
tempo
non
ti
isolare
dal
mondo,
la
sfida
è
questa
At
the
same
time,
do
not
isolate
yourself
from
the
world,
the
challenge
is
this
Respira
la
vita
e
lascia
che
ti
sorprenda
Breathe
life
in
and
let
it
surprise
you
Ricorda
è
più
facile
che
a
ferirti
sia
Remember,
it
is
easier
for
those
Chi
ti
sta
vicino,
i
Giuda
sono
nascosti
sul
tuo
cammino
Who
are
close
to
you
to
hurt
you,
Judases
are
hidden
on
your
path
Non
credere
a
chi
ti
parla
del
destino
certo
Do
not
believe
those
who
tell
you
about
certain
destiny
I
soli
limiti
che
hai
sono
quelli
che
ti
dai
tu
stesso
The
only
limits
you
have
are
those
you
set
for
yourself
è
anche
se
il
mondo
non
è
come
And
even
if
the
world
is
not
like
Come
lo
vorrei
per
te
As
I
would
like
it
to
be
for
you
Sei
la
mia
unica
ragione
You
are
my
only
reason
Sono
qui
per
proteggerti
I
am
here
to
protect
you
Sono
qui
per
proteggerti
I
am
here
to
protect
you
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Sono
qui
per
proteggerti
I
am
here
to
protect
you
È
così
facile
diventare
grandi
It
is
so
easy
to
grow
up
Ma
non
è
facile
stare
nel
mondo
dei
grandi,
sai
che
But
it
is
not
easy
to
live
in
the
adult
world,
do
you
know
Vorrei
proteggerti
per
sempre,
vederto
I
would
like
to
protect
you
forever,
to
see
you
Sorridente,
vincente,
renderti
fiero
di
me
Smiling,
winning,
making
you
proud
of
me
Ma
dovrai
fare
le
tue
scelte,
dovrai
vivere
But
you
will
have
to
make
your
own
choices,
you
will
have
to
live
Le
conseguenze
delle
tue
azioni
sulla
tua
pelle
The
consequences
of
your
actions
on
your
skin
L'emozione
più
grande
di
sempre
la
provo
oggi
The
greatest
emotion
of
all
I
feel
today
Tra
qualche
istante
verrai
al
mondo
e
aprirai
gli
occhi
In
a
few
moments,
you
will
come
into
the
world
and
open
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.