Rayden - Il Guardiano Del Faro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rayden - Il Guardiano Del Faro




Il Guardiano Del Faro
Хранитель маяка
Sta là, con lo sguardo verso l'orizzonte,
Стоит там, взгляд устремлен к горизонту,
Lui sta là, là, eeeeh
Он стоит там, там, эээх
Guarda il mare dall'alto e ripensa alla vita che ha fatto,
Смотрит на море с высоты и думает о прожитой жизни,
Cullato dal suono delle onde che si infrangono,
Убаюканный звуком разбивающихся волн,
Nell'isolamento lui cerca se stesso,
В одиночестве он ищет себя,
Ha bisogno di silenzio,
Ему нужна тишина,
Di dare un taglio netto per trovare un senso
Резко все изменить, чтобы найти смысл,
Di notte resta sveglio, ha gli occhi di chi
Ночью он не спит, в его глазах читается,
Ogni sfida della vita l'ha presa di petto,
Что каждый жизненный вызов он принял грудью,
Lassù è così vicino a
Там, наверху, он так близок к
Dio come se Dio potesse sentirlo meglio
Богу, словно Бог может лучше его слышать
E rispondere a tutti i suoi dubbi, ricominciare da zero,
И ответить на все его сомнения, начать все с нуля,
Come da bambini, "libera tutti",
Как в детстве, "освободи всех",
Ora che fa luce alle barche nel porto
Теперь он освещает путь кораблям в гавани
E ha paura del vuoto se si affaccia di sotto.
И боится пустоты, если посмотрит вниз.
Rit.
Припев:
E chi lo sa se prevale la solitudine o la libertà?
И кто знает, что побеждает: одиночество или свобода?
Mentre guarda l'orizzonte nell'immensità,
Пока он смотрит на горизонт в бескрайности,
Il Sole è ancora pallido ma splenderà,
Солнце еще бледное, но оно будет сиять,
A restare soli con stessi
Оставаться наедине с собой,
Come si fa?
Как это сделать?
Il guardiano del faro, cerca risposte nell'oceano,
Хранитель маяка ищет ответы в океане,
Perché il metodo per essere felice nelle scuole non lo insegnano, no
Ведь в школах не учат, как быть счастливым, нет.
Con quella cravatta si sentiva un automa,
В том галстуке он чувствовал себя автоматом,
Questa scelta è stata come svegliarsi dal coma,
Этот выбор был словно пробуждение от комы,
Via dalla città, via dalla società, dai ritmi che non gli appartengono,
Прочь из города, прочь от общества, от ритмов, которые ему не принадлежат,
Da gente che lotta solo per il superfluo,
От людей, которые борются только за лишнее,
Da chi non ha mai tempo, e alza il volume del mondo soltanto per non guardarsi dentro,
От тех, у кого никогда нет времени, и кто увеличивает громкость мира, лишь бы не заглядывать внутрь себя,
Era una scelta indispensabile, mica facile,
Это был необходимый выбор, нелегкий,
Impensabile, senza motivazioni valide,
Немыслимый, без веских причин,
E il coraggio di quest'uomo è raro,
И мужество этого человека редкость,
Mollare tutto per fare il guardiano del faro,
Бросить все, чтобы стать хранителем маяка,
Solo per illuminarci,
Только чтобы осветить нам путь,
E anche se è in cerca di se stesso è un punto di riferimento per gli altri
И хотя он ищет себя, он ориентир для других.
Rit.
Припев:
E chi lo sa se prevale la solitudine o la libertà?
И кто знает, что побеждает: одиночество или свобода?
Mentre guarda l'orizzonte nell'immensità,
Пока он смотрит на горизонт в бескрайности,
Il Sole è ancora pallido ma splenderà,
Солнце еще бледное, но оно будет сиять,
A restare soli con stessi
Оставаться наедине с собой,
Come si fa?
Как это сделать?
Il guardiano del faro, cerca risposte nell'oceano,
Хранитель маяка ищет ответы в океане,
Perché il metodo per essere felice nelle scuole non lo insegnano, no
Ведь в школах не учат, как быть счастливым, нет.
Avere il coraggio di lasciare tutto, per qualcosa di più importante,
Иметь мужество оставить все ради чего-то более важного,
Avere il coraggio di cambiare tutto, per qualcosa di più importante,
Иметь мужество изменить все ради чего-то более важного,
Perché si vive una volta sola,
Потому что живем лишь раз,
Perché si vive una volta sola si
Потому что живем лишь раз.
Rit.
Припев:
E chi lo sa se prevale la solitudine o la libertà?
И кто знает, что побеждает: одиночество или свобода?
Mentre guarda l'orizzonte nell'immensità,
Пока он смотрит на горизонт в бескрайности,
Il Sole è ancora pallido ma splenderà,
Солнце еще бледное, но оно будет сиять,
A restare soli con stessi
Оставаться наедине с собой,
Come si fa?
Как это сделать?
Il guardiano del faro, cerca risposte nell'oceano,
Хранитель маяка ищет ответы в океане,
Perché il metodo per essere felice nelle scuole non lo insegnano, no
Ведь в школах не учат, как быть счастливым, нет.
Nelle scuole non lo insegnano, no,
В школах не учат этому, нет,
Nelle scuole non lo insegnano, no.
В школах не учат этому, нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.