Rayden - Il Guardiano Del Faro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rayden - Il Guardiano Del Faro




Il Guardiano Del Faro
Хранитель маяка
Sta là, con lo sguardo verso l'orizzonte,
Он стоит там, его взгляд устремлен на горизонт,
Lui sta là, là, eeeeh
Он там, там, иии
Guarda il mare dall'alto e ripensa alla vita che ha fatto,
Он смотрит на море с высоты и размышляет о своей жизни,
Cullato dal suono delle onde che si infrangono,
Убаюканный звуком волн, разбивающихся о берег,
Nell'isolamento lui cerca se stesso,
В одиночестве он ищет себя,
Ha bisogno di silenzio,
Он нуждается в тишине,
Di dare un taglio netto per trovare un senso
В том, чтобы покончить со всем и найти смысл
Di notte resta sveglio, ha gli occhi di chi
По ночам он бодрствует, в его глазах сквозит
Ogni sfida della vita l'ha presa di petto,
Тот, кто с мужеством принимал любой вызов жизни,
Lassù è così vicino a
Там, наверху, он так близок к
Dio come se Dio potesse sentirlo meglio
Богу, как будто Он мог лучше его услышать
E rispondere a tutti i suoi dubbi, ricominciare da zero,
И ответить на все его сомнения, начать все с нуля,
Come da bambini, "libera tutti",
Как в детстве, "освободи всех",
Ora che fa luce alle barche nel porto
Теперь он освещает путь кораблям в порту
E ha paura del vuoto se si affaccia di sotto.
И боится пустоты, если заглянет вниз.
Rit.
Припев.
E chi lo sa se prevale la solitudine o la libertà?
Кто знает, что сильнее, одиночество или свобода?
Mentre guarda l'orizzonte nell'immensità,
Глядя на бескрайний горизонт,
Il Sole è ancora pallido ma splenderà,
Солнце еще бледное, но скоро засияет,
A restare soli con stessi
Оставаясь наедине с собой,
Come si fa?
Как это сделать?
Il guardiano del faro, cerca risposte nell'oceano,
Хранитель маяка ищет ответы в океане,
Perché il metodo per essere felice nelle scuole non lo insegnano, no
Потому что в школах не учат, как быть счастливым, нет
Con quella cravatta si sentiva un automa,
В галстуке он чувствовал себя автоматом,
Questa scelta è stata come svegliarsi dal coma,
Этот выбор был подобен пробуждению от комы,
Via dalla città, via dalla società, dai ritmi che non gli appartengono,
Прочь из города, прочь от общества, от ритма, который ему не принадлежит,
Da gente che lotta solo per il superfluo,
Вдали от людей, которые борются только за излишества,
Da chi non ha mai tempo, e alza il volume del mondo soltanto per non guardarsi dentro,
От тех, у кого никогда нет времени, а шум мира усиливает, лишь бы не смотреть внутрь себя,
Era una scelta indispensabile, mica facile,
Это был неизбежный выбор, вовсе не легкий,
Impensabile, senza motivazioni valide,
Немыслимый без веских причин,
E il coraggio di quest'uomo è raro,
И мужество этого человека редкость,
Mollare tutto per fare il guardiano del faro,
Бросить все, чтобы стать хранителем маяка,
Solo per illuminarci,
Только для того, чтобы освещать нам путь,
E anche se è in cerca di se stesso è un punto di riferimento per gli altri
И даже если он ищет себя, он стал точкой отсчета для других
Rit.
Припев.
E chi lo sa se prevale la solitudine o la libertà?
Кто знает, что сильнее, одиночество или свобода?
Mentre guarda l'orizzonte nell'immensità,
Глядя на бескрайний горизонт,
Il Sole è ancora pallido ma splenderà,
Солнце еще бледное, но скоро засияет,
A restare soli con stessi
Оставаясь наедине с собой,
Come si fa?
Как это сделать?
Il guardiano del faro, cerca risposte nell'oceano,
Хранитель маяка ищет ответы в океане,
Perché il metodo per essere felice nelle scuole non lo insegnano, no
Потому что в школах не учат, как быть счастливым, нет
Avere il coraggio di lasciare tutto, per qualcosa di più importante,
Набраться смелости оставить все ради чего-то более важного,
Avere il coraggio di cambiare tutto, per qualcosa di più importante,
Набраться смелости изменить все ради чего-то более важного,
Perché si vive una volta sola,
Потому что живем мы только один раз,
Perché si vive una volta sola si
Потому что живем мы только один раз, да
Rit.
Припев.
E chi lo sa se prevale la solitudine o la libertà?
Кто знает, что сильнее, одиночество или свобода?
Mentre guarda l'orizzonte nell'immensità,
Глядя на бескрайний горизонт,
Il Sole è ancora pallido ma splenderà,
Солнце еще бледное, но скоро засияет,
A restare soli con stessi
Оставаясь наедине с собой,
Come si fa?
Как это сделать?
Il guardiano del faro, cerca risposte nell'oceano,
Хранитель маяка ищет ответы в океане,
Perché il metodo per essere felice nelle scuole non lo insegnano, no
Потому что в школах не учат, как быть счастливым, нет
Nelle scuole non lo insegnano, no,
В школах не учат, нет,
Nelle scuole non lo insegnano, no.
В школах не учат, нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.