Paroles et traduction Rayden, Emis Killa & Jake La Furia - Anche le stelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche le stelle
Даже звёзды
In
mezzo
al
fango
non
puoi
contare
sugli
altri
Погрязнув
в
грязи,
не
рассчитывай
на
других,
Tocca
scegliere,
farti
da
solo
o
rimanere
solo
a
farti
Придётся
выбирать:
сам
за
себя
или
остаться
одному.
Sono
il
meglio
tra
i
cattivi
esempi,
un
vivo
tra
i
morti
viventi
Я
лучший
из
плохих
примеров,
живой
среди
живых
мертвецов,
Un
fottuto
vincente
in
mezzo
ai
perdenti
Чёртов
победитель
среди
неудачников.
Dimentica
l'uscita
di
scena
autentica
Забудь
об
эффектном
уходе
со
сцены,
La
mia
fine
è
sottoterra
e
la
tua
idem,
identica
Мой
конец
под
землёй,
и
твой
такой
же,
идентичный.
Crisi
d'identità,
lo
credo
anch'io
Кризис
личности?
Думаю,
да.
Sei
soltanto
carne
uscita
dallo
stampino
di
Dio
Ты
всего
лишь
плоть,
вышедшая
из
формы
Бога.
Il
mondo
è
mio
ma
anche
tuo,
anche
se
io
lo
afferro
Мир
мой,
но
и
твой,
хотя
я
его
хватаю,
Mentre
tu,
anche
no,
resti
fermo,
invecchi
dentro
А
ты
даже
не
пытаешься,
стоишь
на
месте,
стареешь
внутри.
Io
non
la
voglio
una
vita
in
fabbrica
a
fare
la
plastica
Я
не
хочу
жизнь
на
фабрике,
делать
пластик,
Otto
ore
del
cazzo
dietro
a
una
macchina
Восемь
долгих
часов
за
машиной.
Se
spacchi
ma
non
sei
nessuno
Если
ты
крут,
но
никто
тебя
не
знает,
Forse
non
spacchi
abbastanza
e
rimani
dove
sei
a
spaccarti
il
culo
Может,
ты
недостаточно
крут
и
останешься
там,
где
ты
есть,
надрываясь.
Che
si
vinca
o
no,
scelgo
di
sognare
perché
questa
vita
è
un
incubo
Победа
или
нет,
я
выбираю
мечтать,
потому
что
эта
жизнь
- кошмар.
Non
svegliarmi
adesso
che
sorrido
dog
Не
буди
меня
сейчас,
пока
я
улыбаюсь,
детка.
Nessuno
si
ricorda
di
(di)
cos'è
successo
ieri
Никто
не
помнит,
что
(что)
было
вчера,
Conta
dove
stai
ora,
ora
(non
dov'eri)
Важно,
где
ты
сейчас,
сейчас
(а
не
где
была).
La
sorte
cambia
in
fretta
i
suoi
voleri
Судьба
быстро
меняет
свои
желания,
E
prima
o
poi
le
stelle
diventano
buchi
neri
И
рано
или
поздно
звёзды
становятся
чёрными
дырами.
Nessuno
si
ricorda
di
(di)
cos'è
successo
ieri
Никто
не
помнит,
что
(что)
было
вчера,
Conta
dove
stai
ora,
ora
(non
dov'eri)
Важно,
где
ты
сейчас,
сейчас
(а
не
где
была).
Anche
le
stelle
diventano
buchi
neri
Даже
звёзды
становятся
чёрными
дырами,
Anche
le
stelle
diventano
buchi
neri
Даже
звёзды
становятся
чёрными
дырами.
Il
passato
è
soltanto
uno
spettro
Прошлое
- всего
лишь
призрак,
E
la
cosa
più
importante
è
imparare
a
lasciarselo
indietro
И
самое
главное
- научиться
оставлять
его
позади.
Non
sono
mai
fermo,
dinamismo
Я
никогда
не
стою
на
месте,
динамизм,
Non
resto
schiavo
del
mio
personaggio,
Lou
Ferrigno
Я
не
остаюсь
рабом
своего
персонажа,
как
Лу
Ферриньо.
Come
l'amico
d'infanzia
che
rivedi
tutto
convinto
Как
друг
детства,
которого
ты
встречаешь,
полный
уверенности,
Ancora
oggi
vive
sulle
panchine
ma
non
è
Mourinho
Он
до
сих
пор
живёт
на
скамейках,
но
он
не
Моуриньо.
Mi
lascio
indietro
tutto
Я
оставляю
всё
позади,
Sono
già
stato
ostaggio
del
mio
passato
Я
уже
был
заложником
своего
прошлого.
Vittima
di
me
stesso
come
quando
ho
amato
Жертва
самого
себя,
как
когда
я
любил,
Perché
ogni
momento
perso
a
soffrire
nessuna
me
l'ha
mai
ridato
Потому
что
каждое
мгновение,
проведённое
в
страданиях,
никто
мне
не
вернул.
Ed
è
lo
stesso
con
la
gloria
terrena
И
то
же
самое
со
славой
земной,
La
gente
osanna
il
vincitore
nell'arena
Люди
превозносят
победителя
на
арене,
Ma
con
la
stessa
fretta
con
cui
ti
eleva
ti
dimentica
Но
с
той
же
спешкой,
с
которой
возносят,
забывают.
Per
questo
metto
tutto
me
stesso
Поэтому
я
вкладываю
всего
себя,
Uso
la
testa
devo
brillare
nel
firmamento
Использую
голову,
я
должен
сиять
на
небосклоне,
Non
guardo
le
stelle,
ma
voglio
diventare
il
sole
per
stare
al
centro
Я
не
смотрю
на
звёзды,
я
хочу
стать
солнцем,
чтобы
быть
в
центре.
Nessuno
si
ricorda
di
(di)
cos'è
successo
ieri
Никто
не
помнит,
что
(что)
было
вчера,
Conta
dove
stai
ora,
ora
(non
dov'eri)
Важно,
где
ты
сейчас,
сейчас
(а
не
где
была).
La
sorte
cambia
in
fretta
i
suoi
voleri
Судьба
быстро
меняет
свои
желания,
E
prima
o
poi
le
stelle
diventano
buchi
neri
И
рано
или
поздно
звёзды
становятся
чёрными
дырами.
Nessuno
si
ricorda
di
(di)
cos'è
successo
ieri
Никто
не
помнит,
что
(что)
было
вчера,
Conta
dove
stai
ora,
ora
(non
dov'eri)
Важно,
где
ты
сейчас,
сейчас
(а
не
где
была).
Anche
le
stelle
diventano
buchi
neri
Даже
звёзды
становятся
чёрными
дырами,
Anche
le
stelle
diventano
buchi
neri
Даже
звёзды
становятся
чёрными
дырами.
Le
stelle
cadono
sempre
quando
nessuno
le
guarda
Звёзды
всегда
падают,
когда
никто
на
них
не
смотрит,
Frate
soltanto
Dio
lo
sa
dove
le
manda
Брат,
один
Бог
знает,
куда
он
их
посылает.
Questo
business
mi
mette
alla
prova
Этот
бизнес
испытывает
меня,
Sempre
pronto,
faccio
roba
super,
super
nuova,
zio,
sono
una
supernova
Всегда
готов,
я
делаю
супер,
супер
новые
вещи,
чувак,
я
сверхновая.
La
mia
fama
mi
precede,
la
mia
fama
mi
perseguita
Моя
слава
опережает
меня,
моя
слава
преследует
меня,
A
volte
vorrei
gente
che
non
mi
vede
e
che
mi
evita
Иногда
я
хочу
людей,
которые
не
видят
меня
и
избегают
меня.
Le
stelle
hanno
un
problema
serio
У
звёзд
есть
серьёзная
проблема,
Chi
le
guarda
aspetta
che
cadano,
fra',
quello
che
vogliono
è
il
desiderio
Те,
кто
на
них
смотрит,
ждут,
когда
они
упадут,
брат,
то,
чего
они
хотят,
- это
желание.
Sto
in
questa
galassia,
col
pieno
d'ansia
Я
в
этой
галактике,
полный
тревоги,
Con
Dio
che
guida
i
passi
e
il
Diavolo
che
cambia
il
ritmo
della
danza
С
Богом,
который
направляет
мои
шаги,
и
Дьяволом,
который
меняет
ритм
танца.
Ho
fatto
un
po'
di
merda,
così
la
sconto
tutti
i
giorni
Я
натворил
немного
дерьма,
поэтому
расплачиваюсь
за
это
каждый
день,
È
una
voce
che
mi
atterra
e
l'ascolto
tutti
i
giorni
Это
голос,
который
приземляет
меня,
и
я
слушаю
его
каждый
день.
Non
so
se
l'influenza
delle
stelle
esista
o
no
Я
не
знаю,
существует
ли
влияние
звёзд
или
нет,
Scrivo
di
notte,
così
ho
le
stelle
che
mi
assistono
Я
пишу
ночью,
чтобы
звёзды
помогали
мне.
Zio,
gas
e
particelle,
Big
Bang
sotto
la
pelle
Чувак,
газ
и
частицы,
Большой
взрыв
под
кожей,
Quando
faccio
il
rap,
frate,
sono
cinque
stelle,
L
Когда
я
читаю
рэп,
брат,
это
пять
звёзд,
L.
Nessuno
si
ricorda
di
(di)
cos'è
successo
ieri
Никто
не
помнит,
что
(что)
было
вчера,
Conta
dove
stai
ora,
ora
(non
dov'eri)
Важно,
где
ты
сейчас,
сейчас
(а
не
где
была).
La
sorte
cambia
in
fretta
i
suoi
voleri
Судьба
быстро
меняет
свои
желания,
E
prima
o
poi
le
stelle
diventano
buchi
neri
И
рано
или
поздно
звёзды
становятся
чёрными
дырами.
Nessuno
si
ricorda
di
(di)
cos'è
successo
ieri
Никто
не
помнит,
что
(что)
было
вчера,
Conta
dove
stai
ora,
ora
(non
dov'eri)
Важно,
где
ты
сейчас,
сейчас
(а
не
где
была).
Anche
le
stelle
diventano
buchi
neri
Даже
звёзды
становятся
чёрными
дырами,
Anche
le
stelle
diventano
buchi
neri
Даже
звёзды
становятся
чёрными
дырами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Francesco Vigorelli, Marco Richetto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.