Rayden feat. Tarque - Sr. Fracaso (feat. Tarque) - traduction des paroles en russe

Sr. Fracaso (feat. Tarque) - Rayden , Tarque traduction en russe




Sr. Fracaso (feat. Tarque)
Al señor del frac-
Властелину фрака
Al señor del fracaso
владыке неудач
Al señor del frac-
Властелину фрака
Al señor del fracaso
владыке неудач
Al señor del frac-
Властелину фрака
Al señor del fracaso
владыке неудач
Al señor del frac-
Властелину фрака
Señor Fracaso
мистер неудачник
Perdona que no te espere, que acelere el paso
Прости, что не дождался тебя, что ускорил шаг
Que ya no espere, ni por nadie ni por quien me quiso
Что я больше не жду, ни кого, ни тех, кто любил меня
Que no haga caso a tus envites, que haga caso omiso
Что он не обращает внимания на ваши ставки, что он игнорирует
Que entienda como parte del proceso hasta el ocaso
Что он понимает как часть процесса до заката
Señor Fracaso, disculpa que sepa perder
Мистер Неудача, жаль, что вы умеете проигрывать
Que abrace la derrota y saboree hasta la hiel
Это охватывает поражение и смакует даже желчь
Que no me quede en la victoria ni con el laurel
Что я не останусь ни с победой, ни с лавром
Que no te cuartel ni entrada pa que vengas a joder
Что он не дает тебе ни пощады, ни входа, чтобы ты пришел трахаться
Don Fracaso, lamento si no fui uno más
Дон Фейл, извини, если я не был еще одним
Si para ti no fue otra boca a la que alimentar
Если бы для тебя не было другого рта, чтобы кормить
Inventé mejores formas de ganarme el pan
Я изобрел лучшие способы заработать на хлеб
Y en mi mesa nunca faltó el plato si querías cenar
И на моем столе никогда не было недостатка в блюдах, если вы хотели поужинать
¡Eh, Fracaso! Siento si te vestí de ruptura
Эй, неудача! Извини, если я одел тебя как расставание
De fractura, de defecto y te di envergadura
Излома, дефекта, и я дал вам размах крыльев
Si te quedaste relegado dentro del parnaso
Если вы были понижены в пределах Парнаса
Porque huir por miedo a fracasar es el mayor fracaso
Потому что бегство из страха перед неудачей это самая большая неудача.
Saber perder
Знай, как проиграть
Extraño sabor
странный вкус
lo sabes bien
ты это хорошо знаешь
El mal vencedor
Плохой победитель
Derrota triunfal
триумфальное поражение
No busco ovación
Я не ищу оваций
Preciso un rival
мне нужен соперник
Que pueda hacerme ser mejor
что может сделать меня лучше
Señor Fracaso, te encargaste que nunca tuviera éxito
Мистер Неудача, вы позаботились о том, чтобы я никогда не преуспел
Al arrancarme de mi lado a mis abuelos
Оторвав моих бабушек и дедушек от меня
Desde que se fueron, nada bueno
С тех пор, как они ушли, ничего хорошего
Se puede llamar así si no están para verlo ellos
Это можно назвать так, если они не там, чтобы увидеть это
Don Fracaso, te esforzaste en desmontar la idea
Мистер Неудача, вы попытались разрушить эту идею.
De todo lo que creía que era en esta burladera
Из всего, что я думал, было в этом издевательстве
Me endosaste hasta la pena como compañera
Вы одобрили меня на казнь в качестве партнера
Sin saber que para la compañía es pasajera
Не зная, что для меня компания временная
¡Eh, Fracaso! Me moldeaste, hiciste vulnerable
Эй, неудача! Ты сформировал меня, ты сделал меня уязвимым
Como si hacerme frágil no fuera una fortaleza
Как будто сделать меня хрупким не было силы
Como si hacerme humilde no fuera con la grandeza
Как будто скромность не сочетается с величием
Como si la gloria se alejara cuando te tropiezas
Как слава исчезает, когда вы спотыкаетесь
¡Eh, tú! Fracasaste en todos tus intentos
Эй, ты! Вы потерпели неудачу во всех своих попытках
De que ambicionara el triunfo de otros solo por antojo
Что он стремился к триумфу других просто по прихоти
Señor Fracaso, el primero de todos mis logros
Мистер Неудача, первое из всех моих достижений
El triunfo de mirar al fracaso a los ojos
Триумф смотреть неудаче в глаза
Saber perder
Знай, как проиграть
Extraño sabor
странный вкус
lo sabes bien
ты это хорошо знаешь
El mal vencedor
Плохой победитель
Derrota triunfal
триумфальное поражение
No busco ovación
Я не ищу оваций
Preciso un rival
мне нужен соперник
Que pueda hacerme ser mejor
что может сделать меня лучше
Que pueda hacerme ser mejor
что может сделать меня лучше
Caigo rendido si
я засыпаю да
Bajo el vencido
под поверженным
Al señor del frac-
Властелину фрака
Al señor del fracaso
владыке неудач
Al señor del frac-
Властелину фрака
Al señor del fracaso
владыке неудач
Al señor del frac-
Властелину фрака
Al señor del fracaso
владыке неудач
Al señor del frac-
Властелину фрака





Writer(s): David Martinez Alvarez, Pedro German Quimaso Sevillano, Juan Pablo Vega Restrepo, Carlos Gonzalez Tarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.