Paroles et traduction Rayden feat. Danny Lahome - Campione
Danny
La
Home:
Дэнни
Ла
Хоум:
Campione,
vuoi
essere
un
campione
Чемпион,
ты
хочешь
быть
чемпионом,
Tutto
parte
da
te
stesso
in
verità
Всё
начинается
с
тебя
самого,
по
правде
говоря.
Campione,
vuoi
essere
un
campione
Чемпион,
ты
хочешь
быть
чемпионом,
Trasforma
gli
ostacoli
in
opportunità
Превращай
препятствия
в
возможности.
Sei
tu
stesso
che
decidi
quanto
vali
Ты
сам
решаешь,
чего
ты
стоишь,
Sei
tu
stesso
che
decidi
quanto
vali
Ты
сам
решаешь,
чего
ты
стоишь,
Sei
un
campione,
dimostra
al
mondo
intero
che
hai
ragione
tu.
Ты
чемпион,
докажи
всему
миру,
что
ты
прав.
è
degno
quanto
te
di
decidere
il
tuo
futuro
не
достоин
так,
как
ты,
решать
твоё
будущее.
Il
tuo
sogno
è
il
tuo
obiettivo
Твоя
мечта
— твоя
цель,
Quindi
se
ci
arrivi
o
meno
dipende
solo
da
te
Поэтому
достигнешь
ты
её
или
нет,
зависит
только
от
тебя.
Per
realizzarlo
occorre
che
ti
prepari
Чтобы
её
осуществить,
нужно
подготовиться,
Pensaci
ogni
giorno
nei
dettagli,
nei
particolari
Думай
об
этом
каждый
день
в
деталях,
в
мелочах.
Devi
visualizzarlo
Ты
должен
визуализировать
это,
Ricorda
che,
ogni
maratona
inizia
dal
primo
passo
Помни,
что
каждый
марафон
начинается
с
первого
шага.
Usa
il
linguaggio
positivo,
perché
funzioni
Используй
позитивный
язык,
чтобы
он
работал,
Il
cervello
non
conosce
le
negazioni
Мозг
не
понимает
отрицаний.
Se
ti
dico
non
pensare
ad
un
elefante
rosa
Если
я
скажу
тебе
не
думать
о
розовом
слоне,
Hai
appena
pensato
ad
un
elefante
rosa
Ты
только
что
подумала
о
розовом
слоне.
Per
arrivare
al
tuo
obiettivo
datti
un
limite
di
tempo
Чтобы
достичь
своей
цели,
дай
себе
срок,
Resta
sul
pezzo
Оставайся
в
деле,
Perché
al
mondo
non
c'è,
nulla
di
peggio
Потому
что
в
мире
нет
ничего
хуже,
Del
talento
sprecato
gettato
al
vento.
Чем
растраченный
впустую
талант.
Danny
La
Home:
Дэнни
Ла
Хоум:
Campione,
vuoi
essere
un
campione
Чемпион,
ты
хочешь
быть
чемпионом,
Tutto
parte
da
te
stesso
in
verità
Всё
начинается
с
тебя
самого,
по
правде
говоря.
Campione,
vuoi
essere
un
campione
Чемпион,
ты
хочешь
быть
чемпионом,
Trasforma
gli
ostacoli
in
opportunità
Превращай
препятствия
в
возможности.
Sei
tu
stesso
che
decidi
quanto
vali
Ты
сам
решаешь,
чего
ты
стоишь,
Sei
tu
stesso
che
decidi
quanto
vali
Ты
сам
решаешь,
чего
ты
стоишь,
Sei
un
campione,
dimostra
al
mondo
intero
che
hai
ragione
tu.
Ты
чемпион,
докажи
всему
миру,
что
ты
прав.
Tutto
ciò
che
puoi
sognare,
lo
puoi
fare
Всё,
о
чём
ты
можешь
мечтать,
ты
можешь
сделать,
Tutto
ciò
che
puoi
sognare,
lo
puoi
fare
Всё,
о
чём
ты
можешь
мечтать,
ты
можешь
сделать,
Tutto
ciò
che
puoi
sognare,
lo
puoi
fare
Всё,
о
чём
ты
можешь
мечтать,
ты
можешь
сделать,
Lo
puoi
fare
Ты
можешь
сделать
это.
Roby
me
lo
ha
insegnato
Роби
научил
меня
этому,
Per
ottenere
risultati
mai
raggiunti
devi
fare
cose
che
non
hai
mai
fatto
Чтобы
добиться
небывалых
результатов,
ты
должна
делать
то,
что
никогда
не
делала.
Ogni
giorno
mettiti
in
gioco
Каждый
день
рискуй,
Le
tue
credenze,
le
abitudini
rallentano
il
tuo
sogno
Твои
убеждения,
привычки
тормозят
твою
мечту.
Tieni
lontano
il
panico
Держи
панику
подальше,
Governa
il
tuo
stato
d'animo
Управляй
своим
настроением,
Non
deve
dipendere
da
situazioni
esterne,
ma
Оно
не
должно
зависеть
от
внешних
обстоятельств,
а
Dalla
lettura
che
tu
dai
ed
esse
От
того,
как
ты
их
воспринимаешь.
Il
succo
di
queste
riflessioni
Суть
этих
размышлений
è
che
non
esistono
i
fatti
ma
solo
le
interpretazioni
в
том,
что
не
существует
фактов,
а
только
интерпретации.
Punta
al
tuo
bersaglio,
spavaldo
Стремись
к
своей
цели,
дерзко,
Perché
l'umiltà
è
un'arma
a
doppio
taglio
Потому
что
скромность
— оружие
обоюдоострое.
Io,
corro
in
salita,
non
temo
la
fatica
Я
бегу
в
гору,
не
боюсь
усталости,
Do
tutto
me
stesso
finché
non
è
finita
Отдаю
всего
себя,
пока
не
закончу.
Il
mio
sogno
è
qualcosa
che
ancora,
io
non
ho
Моя
мечта
— это
то,
чего
у
меня
ещё
нет,
Ma
nel
momento
in
cui
l'avrò,
mi
cambierà
la
vita.
Но
в
тот
момент,
когда
она
у
меня
появится,
она
изменит
мою
жизнь.
Danny
La
Home
Дэнни
Ла
Хоум:
Campione,
vuoi
essere
un
campione
Чемпион,
ты
хочешь
быть
чемпионом,
Tutto
parte
da
stesso
in
verità
Всё
начинается
с
тебя
самого,
по
правде
говоря.
Campione,
vuoi
essere
un
campione
Чемпион,
ты
хочешь
быть
чемпионом,
Trasforma
gli
ostacoli
in
opportunità
Превращай
препятствия
в
возможности.
Sei
tu
stesso
che
decidi
quanto
vali
Ты
сам
решаешь,
чего
ты
стоишь,
Sei
tu
stesso
che
decidi
quanto
vali
Ты
сам
решаешь,
чего
ты
стоишь,
Sei
un
campione,
dimostra
al
mondo
intero
che
hai
ragione
tu.
Ты
чемпион,
докажи
всему
миру,
что
ты
прав.
Tutto
ciò
che
puoi
sognare,
lo
puoi
fare
Всё,
о
чём
ты
можешь
мечтать,
ты
можешь
сделать,
Tutto
ciò
che
puoi
sognare,
lo
puoi
fare
Всё,
о
чём
ты
можешь
мечтать,
ты
можешь
сделать,
Tutto
ciò
che
puoi
sognare,
lo
puoi
fare
Всё,
о
чём
ты
можешь
мечтать,
ты
можешь
сделать,
Lo
puoi
fare
Ты
можешь
сделать
это.
Lo
puoi
fare
Ты
можешь
сделать
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Richetto, Andrea Greco, Marco Premoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.