Rayden feat. El Hermano L - Sastre de Sonrisas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayden feat. El Hermano L - Sastre de Sonrisas




Sastre de Sonrisas
Tailor of Smiles
No más días grises man, no, no, no
No more gray days, man, no, no, no
Rayden y Hermano L con toda la buena onda posible en el garito
Rayden and Hermano L with all the good vibes possible at the club
Esta va para todos esos soldados de la luz, ¡marchen!
This one's for all those soldiers of light, march!
Y es que me encuentro tan bien que no te lo creerías
And I feel so good you wouldn't believe it
Da como la impresión de que algo a me guía (guía)
It feels like something is guiding me (guiding)
Y es que me encuentro tan bien, me pasa todos los días
And I feel so good, it happens every day
déjate llevar y sobre todo confía, fíate
Let yourself go and above all trust, trust me
Desde hace un año no tengo ni un día malo
I haven't had a bad day in a year
Vivo en mi verano moral donde no hay lugar para el enfado
I live in my moral summer where there's no place for anger
Sonrío solo por la calle y piensan que estoy loco perdido
I smile alone on the street and people think I'm crazy
Y no estoy triste; es como el que recuerda un chiste
And I'm not sad; it's like someone remembering a joke
No hay chisme que me afecte o me deprima
There's no gossip that affects or depresses me
Cada vez cuesta más que algo me moleste en la vida
Every time it's harder for something to bother me in life
¿Ves? no suelto pestes ni tomando fibra en rimas
See? I don't curse even when I take fiber in rhymes
Imagina que se siente cuando no sientes envidia
Imagine how it feels when you don't feel envy
¿Andas cargado de joyas en un barrio pobre?
Are you loaded with jewels in a poor neighborhood?
Entre desgraciados el feliz se esconde
Among the unfortunate, the happy hide
Y eso lo aprendí a base de golpes... de suerte
And I learned that the hard way... luckily
Que armarse de valor es el mayor escudo para hacerse fuerte
Being brave is the greatest shield to become strong
Y si tengo algo que hacer, alguien que me ama y a quien amar
And if I have something to do, someone who loves me and someone to love
El resto de las cosas pueden esperar siempre
The rest of the things can always wait
Las pequeñas alegrías ni se alquilan ni se venden
Small joys are neither rented nor sold
Algo que no entiende la gran mayoría
Something that most people don't understand
Es que me encuentro tan bien que no te lo creerías
I feel so good you wouldn't believe it
Da como la impresión de que algo a me guía (guía)
It feels like something is guiding me (guiding)
Y es que me encuentro tan bien, me pasa todos los días
And I feel so good, it happens every day
déjate llevar y sobretodo confía, fíate
Let yourself go and above all trust, trust me
Y si algo te quita el sueño no hay problema
And if something keeps you up at night, no problem
Hay quien se pone hasta las cejas por no verlos (de veras)
There are those who get high as a kite just to avoid them (really)
Yo pido deseos soplando pestañas o velas
I make wishes blowing on eyelashes or candles
Llorando de la risa ahogando penas
Crying with laughter, drowning sorrows
Que un mal trago lo tiene cualquiera, pero a sorbos son menos amargos
Anyone can have a bad drink, but in sips they are less bitter
Y un día tonto no es pa tanto por muy largo que sea
And a silly day is not so bad no matter how long it is
Ósea, pasea tu alegría que es lo que nos queda
I mean, walk your joy, that's what we have left
Y la verdadera no atiende a condenas, ni a halagos
And the true one doesn't listen to condemnations or praise
Ando dando palmas como un mono con platillos happy,
I'm clapping like a happy monkey with cymbals,
Sonreír es gratis y sano, de agrado y fácil
Smiling is free and healthy, pleasant and easy
No vivo en un anuncio de compresas, pero casi
I don't live in a tampon ad, but almost
Y para el caso pongo a contar nubes al cabizbajo
And in that case I make the crestfallen count clouds
Así que borra esa cara larga picha corta
So erase that long face, short dick
Que poco importa todo si esta todo el que te aporta
It doesn't matter if everyone who supports you is there
Aparta lo malo que el mundo es de color de rosas
Put away the bad, the world is rose-colored
Y puedes pintarlo con lápiz de labios de tu esposa
And you can paint it with your wife's lipstick
Y es que me encuentro tan bien
And I feel so good
Que las facturas solo son números en el papel
That bills are just numbers on paper
Y es que me encuentro tan bien
And I feel so good
Que los problemas solo son acciones sin resolver
That problems are just unresolved actions
Y es que me encuentro tan bien
And I feel so good
Que las peleas de pareja llevan luego al placer
That fights with your partner lead to pleasure later on
Y es que me encuentro tan bien, (feten)
And I feel so good, (great)
Que vivo el día a día y no el mañana de ayer
That I live day by day and not yesterday's tomorrow
Es que me encuentro tan bien que no te lo creerías
I feel so good you wouldn't believe it
Da como la impresión de que algo a mi me guía (guía)
It feels like something is guiding me (guiding)
Y es que me encuentro tan bien, me pasa todos los días
And I feel so good, it happens every day
déjate llevar y sobre todo confía, fíate
Let yourself go and above all trust, trust me
Disfruta que la vida son tres días y vamos por el segundo
Enjoy that life is three days long and we're on the second
Dibuja una sonrisa para el mundo
Draw a smile for the world
Divisa la alegría de la gente y comprende
See the joy of the people and understand
Que si algo duele nada es para siempre
That if something hurts, nothing is forever
Así que men vive y se feliz, vive y se feliz man
So man, live and be happy, live and be happy, man
Vive feliz y deja atrás tu furia
Live happily and leave your fury behind
Que si se acercan tiempos de tormenta y vienen nubes negras
That if times of storm approach and black clouds come
No te hundas; no, aprende a bailar bajo la lluvia
Don't sink; no, learn to dance in the rain





Writer(s): Alonso Suarez Juan Carlos, Martinez Alvarez David, Vetere Tiedra Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.