Rayden feat. Fabri Fibra - Tempi Duri Per Tutti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayden feat. Fabri Fibra - Tempi Duri Per Tutti




Tempi Duri Per Tutti
Hard Times For Everyone
Fabri Fibra
Fabri Fibra
Questa cosa del Rap sta diventando costosa
This Rap thing is getting expensive
L'ho spiegata così tanto tra TV e giornali
I've explained it so much on TV and in newspapers
Che quando mi riascolto la mia voce è fastidiosa
That when I listen to myself again, my voice is annoying
Come la carta igienica sulla cappella rosa
Like toilet paper on a pink chapel
Se dopo un sogno ti svegli quel sogno scrivilo
If you wake up after a dream, write that dream down
Io sogno le rime mi sveglio e poi le scrivo
I dream rhymes, wake up and write them down
Lei sogna me che rimo dal vivo e poi le scrivo
She dreams of me rapping live, and then I write them down
Tu queste rime te la sogni, sparisci Steve-O
You dream of these rhymes, vanish, Steve-O
Vita da stuntman, devastuntman
Stuntman life, devastuntman
Mi attacco alle piante come un diserbante
I cling to plants like a weed killer
Faccio la storia non faccio gli in-store
I make history, I don't do in-stores
Canna fumante in mano
Smoking joint in hand
Il disco è figlio di una pistola
The record is the son of a gun
Occhi verso la Sfinge
Eyes towards the Sphinx
Lei fanbase spinge
She, the fanbase pushes
La scena parla, la scena muta
The scene speaks, the scene is mute
Quando mi vedi sul palco saluta
When you see me on stage, say hello
Tempi Duri per tutti ma quando il genere vende
Hard Times For Everyone, but when the genre sells
Parla bene chi sale, parla male chi scende
Those who climb speak well, those who fall speak ill
Parla bene chi sale
Those who climb speak well
Parla male chi scende
Those who fall speak ill
Parla bene chi sale
Those who climb speak well
Parla male chi scende
Those who fall speak ill
Rayden
Rayden
C'è chi scende, c'è chi sale sembra il Dow Jones
Some go down, some go up, it looks like the Dow Jones
Tu devi stare molto calmo, garcon
You have to stay very calm, garcon
Se non mi followi mica mi agito
If you don't follow me, I don't get worked up
Da quando rimo mi segue più gente del Pifferaio Magico
Since I started rapping, more people follow me than the Pied Piper
Il mio Rap fa miracoli senza andare a Lourdes
My Rap works miracles without going to Lourdes
Col tuo Rap non guadagni sei una O.N.L.U.S.
You don't earn money with your Rap, you're a N.G.O.
Era una santa adesso è Miley Cyrus
She was a saint, now she's Miley Cyrus
Lei sogna me che rimo dal vivo sul palco io so che
She dreams of me rapping live on stage, I know that
Spesso la donna di uno, è la troia di un altro
Often one man's woman is another man's whore
Quindi dipende da che parte stai
So it depends on which side you're on
Sono Tempi Duri solo se ti reinventi duri e ti lamenti pure
These are Hard Times only if you reinvent yourself hard and complain too
Ma al quarto disco sono al top
But on the fourth album, I'm at the top
Tu in questa roba non puoi metterci il naso come Voldemort
You can't stick your nose into this stuff like Voldemort
La scena parla, la scena muta
The scene speaks, the scene is mute
Quando mi vedi sul palco saluta
When you see me on stage, say hello
Tempi Duri per tutti ma quando il genere vende
Hard Times For Everyone, but when the genre sells
Parla bene chi sale, parla male chi scende
Those who climb speak well, those who fall speak ill
Parla bene chi sale
Those who climb speak well
Parla male chi scende
Those who fall speak ill
Parla bene chi sale
Those who climb speak well
Parla male chi scende
Those who fall speak ill
Rayden
Rayden
E parla bene chi sale ma in Italia
And those who climb speak well, but in Italy
Parlare male è lo sport nazionale
Speaking ill is the national sport
E parla bene chi sale ma in Italia
And those who climb speak well, but in Italy
Parlare male è lo sport nazionale
Speaking ill is the national sport
Perché sono Tempi Duri per tutti, Tempi Duri per tutti
Because it's Hard Times For Everyone, Hard Times For Everyone
Tempi Duri per tutti, Tempi Duri per
Hard Times For Everyone, Hard Times For
Fabri Fibra.
Fabri Fibra.
Perché sono Tempi Duri per tutti, Tempi Duri per tutti
Because it's Hard Times For Everyone, Hard Times For Everyone
Da questa parte i venduti da quella parte i rimbalzi, i paraurti
On this side, the sellouts, on that side, the rebounds, the bumpers
Scendo da questo palco e cerco un after party
I get off this stage and look for an after party
Come chi arriva all'Inferno e domanda dove sono gli altri?
Like someone who arrives in Hell and asks where the others are?
La scena parla, la scena muta
The scene speaks, the scene is mute
Quando mi vedi sul palco saluta
When you see me on stage, say hello
Tempi Duri per tutti ma quando il genere vende
Hard Times For Everyone, but when the genre sells
Parla bene chi sale, parla male chi scende
Those who climb speak well, those who fall speak ill
Parla bene chi sale
Those who climb speak well
Parla male chi scende
Those who fall speak ill
Parla bene chi sale
Those who climb speak well
Parla male chi scende
Those who fall speak ill





Writer(s): Tobbal Remi Alain, Silvestri Guillaume Louis Paul, Tarducci Fabrizio, Richetto Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.