Paroles et traduction Rayden feat. Fred De Palma - Coi tuoi Soldi E La Mia Testa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coi tuoi Soldi E La Mia Testa
With Your Money And My Mind
Coi
tuoi
soldi
e
la
mia
testa
cosa
farei?
With
your
money
and
my
mind,
what
would
I
do?
Coi
tuoi
soldi
e
la
mia
testa
dove
sarei?
Coi
tuoi
soldi
e
la
mia
testa
cosa
farei?
With
your
money
and
my
mind,
where
would
I
be?
With
your
money
and
my
mind,
what
would
I
do?
Coi
tuoi
soldi
e
la
mia
testa
dove
sarei?
With
your
money
and
my
mind,
where
would
I
be?
Coi
tuoi
soldi
e
la
mia
testa,
coi
tuoi
soldi
e
la
mia
testa
With
your
money
and
my
mind,
with
your
money
and
my
mind
Coi
tuoi
soldi
e
la
mia
testa,
coi
tuoi
soldi
e
la
mia
testa
With
your
money
and
my
mind,
with
your
money
and
my
mind
Coi
tuoi
soldi
e
la
mia
testa,
coi
tuoi
soldi
e
la
mia
testa
With
your
money
and
my
mind,
with
your
money
and
my
mind
Coi
tuoi
soldi
e
la
mia
testa,
coi
tuoi
soldi
e
la
mia
testa
With
your
money
and
my
mind,
with
your
money
and
my
mind
Non
avrei
problemi
di
budget
farei
solo
ciò
che
mi
piace,
se
mi
piace
I
wouldn't
have
budget
problems,
I
would
only
do
what
I
like,
if
I
like
it
Farei
il
video
di
sto
pezzo
seduto,
sul
"Trono
di
Spade"
I'd
make
the
video
for
this
song
sitting
on
the
"Game
of
Thrones"
Con
regine
vestite
attillate
non
mi
assillate,
piazze
affollate,
With
queens
dressed
in
tight
clothes,
don't
bother
me,
crowded
squares,
Tu
vuoi
le
foto
guarda
su
Tillate,
Raydeneide,
You
want
the
photos
look
at
Tillate,
Raydeneide,
Un
eroe
come
Caparezza,
con
più
oro
del
papa
nella
mano
destra
A
hero
like
Caparezza,
with
more
gold
than
the
Pope
in
his
right
hand
Starei
fuori
come
Lapo
Elkan,
chiudo
il
gioco
sotto
chiave
come
Paparesta
I'd
be
out
like
Lapo
Elkan,
I
close
the
game
under
lock
and
key
like
Paparesta
Sempre
in
cima
alle
hit
parade,
hit
parade
Always
at
the
top
of
the
hit
parade,
hit
parade
Ma
non
perderei
la
faccia,
Baldorian
Gray
But
I
wouldn't
lose
face,
Baldorian
Gray
Resto
nel
club
senza
la
escort
sempre
fresco
I
stay
in
the
club
without
the
escort,
always
fresh
Tu
prova
a
farti
una
carriera,
E.A.
Sport
You
try
to
make
a
career,
E.A.
Sport
Vita
perfetta,
stappo
Belvedere
mica
Brancamenta
Perfect
life,
I
uncork
Belvedere
not
Brancamenta
Con
la
scuse
che
sei
a
dieta
stasera
hai
fatto
tre
bottiglie,
di
Rocchetta
With
the
excuse
that
you're
on
a
diet
tonight
you
had
three
bottles,
of
Rocchetta
L'ora
è
giunta,
tutte
in
fila
come
nell'ora
di
punta
The
time
has
come,
all
in
line
like
in
rush
hour
Non
mi
farei
lei
con
quell'aria
smunta,
ma
Kasia
Smutniak
I
wouldn't
do
her
with
that
pale
air,
but
Kasia
Smutniak
Una
dopo
l'altra
mai
una
speciale
One
after
the
other,
never
a
special
one
A
me
la
danno
sul
piatto
d'argento,
Meisterschale
They
give
it
to
me
on
a
silver
platter,
Meisterschale
Se
facessi
più
grano
che
nelle
feste
dei
raccolti
If
I
made
more
grain
than
at
harvest
festivals
Dovrei
pagare
qualcuno
che
le
feste
me
le
racconti
I'd
have
to
pay
someone
to
tell
me
about
the
parties
Tu
me
lo
suchi,
Santal,
lei
è
a
gambe
all'aria
tipo
Can
Can,
You
suck
me,
Santal,
she's
up
in
the
air
like
Can
Can,
Bevi
male,
roba
pacca
pacca,
Auchanpagne
You
drink
badly,
stuff
pacca
pacca,
Auchanpagne
Vado
in
giro
bevo
bar,
giro
tutti
i
giorni
Eurostar
I
go
around
I
drink
bar,
I
go
around
every
day
Eurostar
Una
macchina
da
soldi,
Eurocar
A
money
machine,
Eurocar
Penso
solo
ai
soldi
la
felicità
è
utopica
I
only
think
about
money
happiness
is
utopian
Pure
quando
scopo
è
una
mia
fantasia
eurotica
Even
when
I
fuck
it's
a
eurotic
fantasy
of
mine
Sarei
l'uomo
più
volgare,
con
più
oro
di
un
conclave
I
would
be
the
most
vulgar
man,
with
more
gold
than
a
conclave
Sarei
più
fresh
della
Colgate,
c'avrei
più
Polo
della
Volkswagen
I
would
be
fresher
than
Colgate,
I
would
have
more
Polo
than
Volkswagen
Sarei
sempre
in
giro
a
fare
festa,
after
man,
I'd
always
be
around
partying,
after
man,
Senza
tornare
sulla
Terra,
After
Earth,
Without
returning
to
Earth,
After
Earth,
Ho
il
battito
del
cuore,
come
un
tamburo
I
have
a
heartbeat,
like
a
drum
Dammi
da
bere
brasa
e
vedi
come
carburo
Give
me
embers
to
drink
and
see
how
I
carburete
E
non
vado
in
giro
per
cercare
il
caldo
in
altri
stati
And
I
don't
go
around
looking
for
warmth
in
other
states
Perché
da
me
ci
sono
sempre
novanta
gradi
Because
from
me
there
are
always
ninety
degrees
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richetto Marco, Premoli Marco, Palana Federico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.