Rayden feat. Fred De Palma - Coi tuoi Soldi E La Mia Testa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayden feat. Fred De Palma - Coi tuoi Soldi E La Mia Testa




Coi tuoi Soldi E La Mia Testa
With Your Money And My Mind
Coi tuoi soldi e la mia testa cosa farei?
With your money and my mind, what would I do?
Coi tuoi soldi e la mia testa dove sarei? Coi tuoi soldi e la mia testa cosa farei?
With your money and my mind, where would I be? With your money and my mind, what would I do?
Coi tuoi soldi e la mia testa dove sarei?
With your money and my mind, where would I be?
Coi tuoi soldi e la mia testa, coi tuoi soldi e la mia testa
With your money and my mind, with your money and my mind
Coi tuoi soldi e la mia testa, coi tuoi soldi e la mia testa
With your money and my mind, with your money and my mind
Coi tuoi soldi e la mia testa, coi tuoi soldi e la mia testa
With your money and my mind, with your money and my mind
Coi tuoi soldi e la mia testa, coi tuoi soldi e la mia testa
With your money and my mind, with your money and my mind
Non avrei problemi di budget farei solo ciò che mi piace, se mi piace
I wouldn't have budget problems, I would only do what I like, if I like it
Farei il video di sto pezzo seduto, sul "Trono di Spade"
I'd make the video for this song sitting on the "Game of Thrones"
Con regine vestite attillate non mi assillate, piazze affollate,
With queens dressed in tight clothes, don't bother me, crowded squares,
Tu vuoi le foto guarda su Tillate, Raydeneide,
You want the photos look at Tillate, Raydeneide,
Un eroe come Caparezza, con più oro del papa nella mano destra
A hero like Caparezza, with more gold than the Pope in his right hand
Starei fuori come Lapo Elkan, chiudo il gioco sotto chiave come Paparesta
I'd be out like Lapo Elkan, I close the game under lock and key like Paparesta
Sempre in cima alle hit parade, hit parade
Always at the top of the hit parade, hit parade
Ma non perderei la faccia, Baldorian Gray
But I wouldn't lose face, Baldorian Gray
Resto nel club senza la escort sempre fresco
I stay in the club without the escort, always fresh
Tu prova a farti una carriera, E.A. Sport
You try to make a career, E.A. Sport
Vita perfetta, stappo Belvedere mica Brancamenta
Perfect life, I uncork Belvedere not Brancamenta
Con la scuse che sei a dieta stasera hai fatto tre bottiglie, di Rocchetta
With the excuse that you're on a diet tonight you had three bottles, of Rocchetta
L'ora è giunta, tutte in fila come nell'ora di punta
The time has come, all in line like in rush hour
Non mi farei lei con quell'aria smunta, ma Kasia Smutniak
I wouldn't do her with that pale air, but Kasia Smutniak
Una dopo l'altra mai una speciale
One after the other, never a special one
A me la danno sul piatto d'argento, Meisterschale
They give it to me on a silver platter, Meisterschale
Se facessi più grano che nelle feste dei raccolti
If I made more grain than at harvest festivals
Dovrei pagare qualcuno che le feste me le racconti
I'd have to pay someone to tell me about the parties
Tu me lo suchi, Santal, lei è a gambe all'aria tipo Can Can,
You suck me, Santal, she's up in the air like Can Can,
Bevi male, roba pacca pacca, Auchanpagne
You drink badly, stuff pacca pacca, Auchanpagne
Vado in giro bevo bar, giro tutti i giorni Eurostar
I go around I drink bar, I go around every day Eurostar
Una macchina da soldi, Eurocar
A money machine, Eurocar
Penso solo ai soldi la felicità è utopica
I only think about money happiness is utopian
Pure quando scopo è una mia fantasia eurotica
Even when I fuck it's a eurotic fantasy of mine
Sarei l'uomo più volgare, con più oro di un conclave
I would be the most vulgar man, with more gold than a conclave
Sarei più fresh della Colgate, c'avrei più Polo della Volkswagen
I would be fresher than Colgate, I would have more Polo than Volkswagen
Sarei sempre in giro a fare festa, after man,
I'd always be around partying, after man,
Senza tornare sulla Terra, After Earth,
Without returning to Earth, After Earth,
Ho il battito del cuore, come un tamburo
I have a heartbeat, like a drum
Dammi da bere brasa e vedi come carburo
Give me embers to drink and see how I carburete
E non vado in giro per cercare il caldo in altri stati
And I don't go around looking for warmth in other states
Perché da me ci sono sempre novanta gradi
Because from me there are always ninety degrees





Writer(s): Richetto Marco, Premoli Marco, Palana Federico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.