Paroles et traduction Rayden feat. Mäbu - Viviendo en Gerundio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viviendo en Gerundio
Living in the Gerund
Ni
ha
pasado
ni
está
por
venir.
Has
neither
passed
nor
is
it
yet
to
come.
Está
pasando,
sin
elíseo
It
is
happening,
without
Elysium,
Mientras
tanto
sabiendo
que
ahora
es
el
Meanwhile
knowing
that
now
is
Sin
dar
mi
huella
o
el
siguiente
paso
ando.
Without
leaving
my
mark
or
taking
the
next
step,
I
walk.
El
ayer
querer
y
añoro
Yesterday
a
want
and
a
longing,
Y
el
mañana
condición
en
cambio.
Tomorrow
a
condition
in
change.
Vivo
el
instante
antes
de
después,
I
live
the
moment
before
the
after,
Después
de
antes,
After
the
before,
El
eterno
presente
durante
y
lo
que
va
durando.
The
eternal
present
during
and
what
is
lasting.
El
momento
previo
a
luego,
The
moment
before
then,
Sin
recuerdo
previo,
No
previous
memory,
Estreno
a
diario
un
día
nuevo
sin
fecha
de
embargo.
Every
day
I
start
a
new
day
without
a
due
date.
Viviendo
en
gerundio,
sin
recargo
Living
in
the
gerund,
without
surcharge,
Haciendo
lo
que
otros
desean
intentar,
Doing
what
others
want
to
try,
Intentar
intentarlo
a
la
voz
de
ya,
Trying
to
try
it
at
the
sound
of
now,
A
la
vez
un
breve
rato
At
the
same
time,
a
brief
moment,
Y
su
retrato,
de
lo
inmediato.
And
its
portrait,
of
the
immediate.
Un
inventario
de
primeras
sensaciones
An
inventory
of
first
sensations
Sin
revisiones,
sin
prejuicios,
sin
suposiciones,
Without
revisions,
without
prejudices,
without
assumptions,
Lo
necesario:
salirme
hasta
de
los
renglones
What
is
necessary:
to
get
out
even
of
the
lines,
Con
primeras
impresiones
sin
efectos
secundarios.
With
first
impressions
without
side
effects.
Ahora
que
vives
bajo
la
sombra
creada
en
un
tiempo
inmortal
Now
that
you
live
under
the
shadow
created
in
an
immortal
time
Acuérdate
de
mí,
acuérdate
de
mí
Remember
me,
remember
me
Vivir,
viviendo
siempre,
Living,
always
living,
Brindar
por
ti,
también
por
mí.
Toast
for
you,
for
me
too.
-Ahhh
Ahhh
Ahhh
Ahhh-
-Ahhh
Ahhh
Ahhh
Ahhh-
No
viviré
con
la
fuerza
de
la
costumbre,
I
will
not
live
with
the
force
of
habit,
Ni
con
la
de
la
incertidumbre.
Nor
with
that
of
uncertainty.
No
seré
servidumbre
de
un
tiempo
tirano
y
déspota
I
will
not
be
servitude
to
a
time
tyrant
and
a
despot,
Que
vuela
y
que
se
escapa
como
arena
de
un
reloj
que
no
espera.
That
flies
and
escapes
like
sand
from
a
clock
that
does
not
wait.
El
día
de
hoy
no
se
volverá
a
repetir
jamás,
Today
will
never
be
repeated
again,
La
vida
es
tan
corta
que
se
va
y
no
da
para
más
Life
is
so
short
that
it
goes
away
and
does
not
give
more
O
la
vives,
o
te
vive
o
la
vives
o
te
olvida,
You
live
it,
or
it
lives
you,
or
you
live
it
or
it
forgets
you,
Porque
¿quién
se
acuerda
tarde
de
cómo
vivirla?
Because
who
remembers
too
late
how
to
live
it?
Ya
no
caerá
esa
breva
de
que
es
breve
That
brief
thing
will
not
fall
again,
El
tiempo
corre,
sí,
pero
lo
justo
si
se
quiere.
Time
runs,
yes,
but
only
as
much
as
you
want.
No
condicionará
el
presente
de
un
pasado
que
pasó,
It
will
not
condition
the
present
of
a
past
that
passed,
Por
un
futuro
en
el
que
a
lo
mejor
ni
se
convierte.
For
a
future
in
which
it
may
not
even
become.
Gastaré
días,
gastaré
noches
I
will
spend
days,
I
will
spend
nights,
Buscando
y
encontrando
tiempo,
Searching
and
finding
time,
Porque
perderlo
es
el
mayor
de
los
derroches
Because
losing
it
is
the
greatest
waste,
Y
el
mañana
solo
un
adverbio.
And
tomorrow
is
just
an
adverb.
Ahora
que
vives
bajo
la
sombra
creada
en
un
tiempo
inmortal
Now
that
you
live
under
the
shadow
created
in
an
immortal
time
Acuérdate
de
mí,
acuérdate
de
mí
Remember
me,
remember
me
Vivir,
viviendo
siempre,
Living,
always
living,
Ahora
que
vives
bajo
la
sombra
creada
en
un
tiempo
inmortal
Now
that
you
live
under
the
shadow
created
in
an
immortal
time
Acuérdate
de
mí,
acuérdate
de
mí
Remember
me,
remember
me
Vivir,
viviendo
siempre...
Living,
always
living...
Ahora
que
vives...
Now
that
you
live...
Hoy
voy
a
hacer
que
pase
y
no
va
a
pasar,
Today
I'm
going
to
make
it
happen
and
it's
not
going
to
happen,
...en
un
tiempo
inmortal...
...in
an
immortal
time...
Hoy
voy
a
hacer
que
pase
y
así
pasará,
Today
I'm
going
to
make
it
happen
and
so
it
will
happen,
...acuérdate
de
mí...
...remember
me...
Es
mí
momento,
It's
my
time,
Hoy
voy
a
hacer
que
pase
todo
excepto
el
tiempo.
Today
I'm
going
to
make
everything
happen
except
time.
Ahora
que
vives...
Now
that
you
live...
Hoy
voy
a
hacer
que
pase
y
no
va
a
pasar,
Today
I'm
going
to
make
it
happen
and
it's
not
going
to
happen,
...en
un
tiempo
inmortal...
...in
an
immortal
time...
Hoy
voy
a
hacer
que
pase
y
así
pasará,
Today
I'm
going
to
make
it
happen
and
so
it
will
happen,
...acuérdate
de
mí...
...remember
me...
Es
mí
momento,
It's
my
time,
Hoy
voy
a
hacer
que
pase
todo
excepto
el
tiempo.
Today
I'm
going
to
make
everything
happen
except
time.
-Ahhh
Ahhh
Ahhh
Ahhh-
-Ahhh
Ahhh
Ahhh
Ahhh-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Martinez Alvarez, Jorge Gomez Mateo, Carlos Roberto Solano Sevilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.