Rayden feat. Mäbu - Viviendo en Gerundio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayden feat. Mäbu - Viviendo en Gerundio




Viviendo en Gerundio
Living in the Gerund
Lo mejor
The best
Ni ha pasado ni está por venir.
Has neither passed nor is it yet to come.
Está pasando, sin elíseo
It is happening, without Elysium,
Mientras tanto sabiendo que ahora es el
Meanwhile knowing that now is
Cuándo aquí,
When here,
Sin dar mi huella o el siguiente paso ando.
Without leaving my mark or taking the next step, I walk.
El ayer querer y añoro
Yesterday a want and a longing,
Y el mañana condición en cambio.
Tomorrow a condition in change.
Vivo el instante antes de después,
I live the moment before the after,
Después de antes,
After the before,
El eterno presente durante y lo que va durando.
The eternal present during and what is lasting.
El momento previo a luego,
The moment before then,
Sin recuerdo previo,
No previous memory,
Estreno a diario un día nuevo sin fecha de embargo.
Every day I start a new day without a due date.
Viviendo en gerundio, sin recargo
Living in the gerund, without surcharge,
Haciendo lo que otros desean intentar,
Doing what others want to try,
Intentar intentarlo a la voz de ya,
Trying to try it at the sound of now,
A la vez un breve rato
At the same time, a brief moment,
Y su retrato, de lo inmediato.
And its portrait, of the immediate.
Un inventario de primeras sensaciones
An inventory of first sensations
Sin revisiones, sin prejuicios, sin suposiciones,
Without revisions, without prejudices, without assumptions,
Lo necesario: salirme hasta de los renglones
What is necessary: to get out even of the lines,
Con primeras impresiones sin efectos secundarios.
With first impressions without side effects.
Ahora que vives bajo la sombra creada en un tiempo inmortal
Now that you live under the shadow created in an immortal time
Acuérdate de mí, acuérdate de
Remember me, remember me
Vivir, viviendo siempre,
Living, always living,
Brindar por ti, también por mí.
Toast for you, for me too.
-Ahhh Ahhh Ahhh Ahhh-
-Ahhh Ahhh Ahhh Ahhh-
No viviré con la fuerza de la costumbre,
I will not live with the force of habit,
Ni con la de la incertidumbre.
Nor with that of uncertainty.
No seré servidumbre de un tiempo tirano y déspota
I will not be servitude to a time tyrant and a despot,
Que vuela y que se escapa como arena de un reloj que no espera.
That flies and escapes like sand from a clock that does not wait.
El día de hoy no se volverá a repetir jamás,
Today will never be repeated again,
La vida es tan corta que se va y no da para más
Life is so short that it goes away and does not give more
O la vives, o te vive o la vives o te olvida,
You live it, or it lives you, or you live it or it forgets you,
Porque ¿quién se acuerda tarde de cómo vivirla?
Because who remembers too late how to live it?
¡Ja!
Ha!
Ya no caerá esa breva de que es breve
That brief thing will not fall again,
El tiempo corre, sí, pero lo justo si se quiere.
Time runs, yes, but only as much as you want.
No condicionará el presente de un pasado que pasó,
It will not condition the present of a past that passed,
Por un futuro en el que a lo mejor ni se convierte.
For a future in which it may not even become.
Gastaré días, gastaré noches
I will spend days, I will spend nights,
Buscando y encontrando tiempo,
Searching and finding time,
Porque perderlo es el mayor de los derroches
Because losing it is the greatest waste,
Y el mañana solo un adverbio.
And tomorrow is just an adverb.
Ahora que vives bajo la sombra creada en un tiempo inmortal
Now that you live under the shadow created in an immortal time
Acuérdate de mí, acuérdate de
Remember me, remember me
Vivir, viviendo siempre,
Living, always living,
Ahora que vives bajo la sombra creada en un tiempo inmortal
Now that you live under the shadow created in an immortal time
Acuérdate de mí, acuérdate de
Remember me, remember me
Vivir, viviendo siempre...
Living, always living...
Ahora que vives...
Now that you live...
Hoy voy a hacer que pase y no va a pasar,
Today I'm going to make it happen and it's not going to happen,
...en un tiempo inmortal...
...in an immortal time...
Hoy voy a hacer que pase y así pasará,
Today I'm going to make it happen and so it will happen,
...acuérdate de mí...
...remember me...
Es momento,
It's my time,
Hoy voy a hacer que pase todo excepto el tiempo.
Today I'm going to make everything happen except time.
Ahora que vives...
Now that you live...
Hoy voy a hacer que pase y no va a pasar,
Today I'm going to make it happen and it's not going to happen,
...en un tiempo inmortal...
...in an immortal time...
Hoy voy a hacer que pase y así pasará,
Today I'm going to make it happen and so it will happen,
...acuérdate de mí...
...remember me...
Es momento,
It's my time,
Hoy voy a hacer que pase todo excepto el tiempo.
Today I'm going to make everything happen except time.
-Ahhh Ahhh Ahhh Ahhh-
-Ahhh Ahhh Ahhh Ahhh-
*Fin*
*End*





Writer(s): David Martinez Alvarez, Jorge Gomez Mateo, Carlos Roberto Solano Sevilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.