Rayden feat. Mäbu - Viviendo en Gerundio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rayden feat. Mäbu - Viviendo en Gerundio




Viviendo en Gerundio
Живу в настоящем
Lo mejor
Самое лучшее
Ni ha pasado ni está por venir.
Еще не случилось и не наступит.
Está pasando, sin elíseo
Оно происходит, без элизиума,
Mientras tanto sabiendo que ahora es el
Тем временем, зная, что сейчас это
Cuándo aquí,
«Когда» и «здесь»,
Sin dar mi huella o el siguiente paso ando.
Не оставляя следа, я иду следующим шагом.
El ayer querer y añoro
По вчерашнему тоскую и скучаю,
Y el mañana condición en cambio.
А завтра лишь вероятное условие.
Vivo el instante antes de después,
Я живу мгновением до «после»,
Después de antes,
После «до»,
El eterno presente durante y lo que va durando.
Вечным настоящим, во время и пока оно длится.
El momento previo a luego,
Моментом перед «потом»,
Sin recuerdo previo,
Без прошлых воспоминаний,
Estreno a diario un día nuevo sin fecha de embargo.
Каждый день я встречаю новый, без даты окончания.
Viviendo en gerundio, sin recargo
Живу в настоящем, без обременений,
Haciendo lo que otros desean intentar,
Делая то, что другие желают лишь попробовать,
Intentar intentarlo a la voz de ya,
Пытаюсь попытаться на счет «раз»!
A la vez un breve rato
В то же время краткий миг
Y su retrato, de lo inmediato.
И его отражение, сиюминутное.
Un inventario de primeras sensaciones
Перечень первых ощущений
Sin revisiones, sin prejuicios, sin suposiciones,
Без пересмотра, без предубеждений, без предположений,
Lo necesario: salirme hasta de los renglones
Необходимое: выйти за рамки строк
Con primeras impresiones sin efectos secundarios.
С первыми впечатлениями без побочных эффектов.
Ahora que vives bajo la sombra creada en un tiempo inmortal
Теперь, когда ты живешь под тенью, созданной в бессмертном времени,
Acuérdate de mí, acuérdate de
Вспомни обо мне, вспомни обо мне.
Vivir, viviendo siempre,
Жить, живя всегда,
Brindar por ti, también por mí.
Поднять бокал за тебя, и за себя тоже.
-Ahhh Ahhh Ahhh Ahhh-
-Ааа Ааа Ааа Ааа-
No viviré con la fuerza de la costumbre,
Я не буду жить силой привычки,
Ni con la de la incertidumbre.
Ни силой неизвестности.
No seré servidumbre de un tiempo tirano y déspota
Не буду рабом тиранического и деспотичного времени,
Que vuela y que se escapa como arena de un reloj que no espera.
Которое летит и ускользает, как песок в часах, которые не ждут.
El día de hoy no se volverá a repetir jamás,
Сегодняшний день никогда больше не повторится,
La vida es tan corta que se va y no da para más
Жизнь так коротка, что уходит и не дает большего,
O la vives, o te vive o la vives o te olvida,
Или ты живешь ею, или она живет тобой, или ты живешь ею, или она забывает тебя,
Porque ¿quién se acuerda tarde de cómo vivirla?
Потому что кто вспомнит поздно, как ей жить?
¡Ja!
Ха!
Ya no caerá esa breva de que es breve
Уже не упадет та «фига», что она коротка.
El tiempo corre, sí, pero lo justo si se quiere.
Время бежит, да, но ровно столько, сколько нужно.
No condicionará el presente de un pasado que pasó,
Не будет обуславливать настоящее прошлым, которое прошло,
Por un futuro en el que a lo mejor ni se convierte.
Ради будущего, в которое, возможно, и не превратится.
Gastaré días, gastaré noches
Я буду тратить дни, буду тратить ночи,
Buscando y encontrando tiempo,
Ища и находя время,
Porque perderlo es el mayor de los derroches
Потому что потерять его самая большая расточительность,
Y el mañana solo un adverbio.
А завтра всего лишь наречие.
Ahora que vives bajo la sombra creada en un tiempo inmortal
Теперь, когда ты живешь под тенью, созданной в бессмертном времени,
Acuérdate de mí, acuérdate de
Вспомни обо мне, вспомни обо мне.
Vivir, viviendo siempre,
Жить, живя всегда,
Ahora que vives bajo la sombra creada en un tiempo inmortal
Теперь, когда ты живешь под тенью, созданной в бессмертном времени,
Acuérdate de mí, acuérdate de
Вспомни обо мне, вспомни обо мне.
Vivir, viviendo siempre...
Жить, живя всегда...
Ahora que vives...
Теперь, когда ты живешь...
Hoy voy a hacer que pase y no va a pasar,
Сегодня я сделаю так, что это произойдет, и не произойдет,
...en un tiempo inmortal...
...в бессмертном времени...
Hoy voy a hacer que pase y así pasará,
Сегодня я сделаю так, что это произойдет, и так произойдет,
...acuérdate de mí...
...вспомни обо мне...
Es momento,
Это мой момент,
Hoy voy a hacer que pase todo excepto el tiempo.
Сегодня я сделаю так, что все произойдет, кроме времени.
Ahora que vives...
Теперь, когда ты живешь...
Hoy voy a hacer que pase y no va a pasar,
Сегодня я сделаю так, что это произойдет, и не произойдет,
...en un tiempo inmortal...
...в бессмертном времени...
Hoy voy a hacer que pase y así pasará,
Сегодня я сделаю так, что это произойдет, и так произойдет,
...acuérdate de mí...
...вспомни обо мне...
Es momento,
Это мой момент,
Hoy voy a hacer que pase todo excepto el tiempo.
Сегодня я сделаю так, что все произойдет, кроме времени.
-Ahhh Ahhh Ahhh Ahhh-
-Ааа Ааа Ааа Ааа-
*Fin*
*Конец*





Writer(s): David Martinez Alvarez, Jorge Gomez Mateo, Carlos Roberto Solano Sevilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.