Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
dimentico
le
mie
radici
le
mie
origini
Ich
vergesse
meine
Wurzeln,
meine
Herkunft
nicht
I
passi
del
mio
cammino
che
mi
hanno
portato
fino
a
qui
Die
Schritte
meines
Weges,
die
mich
bis
hierher
gebracht
haben
Nato
e
cresciuto
in
provincia,
dove
i
sogni
Geboren
und
aufgewachsen
in
der
Provinz,
wo
die
Träume
Muoiono
prima
che
la
determinazione
li
esaudisca
Sterben,
bevor
die
Entschlossenheit
sie
erfüllt
Lontano
da
ogni
visione
stereotipata
Fernab
jeder
stereotypen
Vorstellung
Il
Rap
non
mi
ha
tolto
dalla
strada
Rap
hat
mich
nicht
von
der
Straße
geholt
Ha
fatto
di
più
mi
ha
dato
una
vita
migliore
Er
hat
mehr
getan,
er
hat
mir
ein
besseres
Leben
gegeben
Di
una
cravatta,
un
completo,
un
ufficio,
una
ventiquattrore,
Als
eine
Krawatte,
ein
Anzug,
ein
Büro,
eine
Aktentasche,
Sono
il
secondogenito
di
una
famiglia
normale
Ich
bin
der
Zweitgeborene
einer
normalen
Familie
Ho
avuto
tutto
ho
capito
cos'è
importante
Ich
hatte
alles,
ich
habe
verstanden,
was
wichtig
ist
Ho
imparato
a
dare
il
giusto
peso
ad
ogni
bene
materiale
Ich
habe
gelernt,
jedem
materiellen
Gut
das
richtige
Gewicht
zu
geben
Avere
un
padre
e
una
madre
è
la
ricchezza
più
grande
Einen
Vater
und
eine
Mutter
zu
haben,
ist
der
größte
Reichtum
Ora
che
questa
musica
è
di
moda
Jetzt,
da
diese
Musik
in
Mode
ist
Quando
vado
a
comprare
il
pane
salto
la
coda
Wenn
ich
Brot
kaufen
gehe,
überspringe
ich
die
Schlange
Amici
che
non
vedevo
più
mi
dicono
ti
ho
visto
Freunde,
die
ich
nicht
mehr
gesehen
habe,
sagen
mir,
ich
habe
dich
gesehen
In
tv,
meno
male
che
ce
l'hai
fatta
almeno
tu.
Im
Fernsehen,
gut,
dass
du
es
geschafft
hast,
wenigstens
du.
I
want
to
feel
like
i'm
touchin'
something
real
Ich
möchte
fühlen,
dass
ich
etwas
Reales
berühre
I
trust
myself
Ich
vertraue
mir
selbst
I
want
to
fight
all
the
shame
and
all
the
tears
Ich
möchte
all
die
Scham
und
all
die
Tränen
bekämpfen
I'll
find
the
way
Ich
werde
den
Weg
finden
Scrivo
questo
testo
nel
traffico
Ich
schreibe
diesen
Text
im
Stau
Se
mi
fermasse
la
polizia
per
perquisire
la
mia
auto
Wenn
die
Polizei
mich
anhalten
würde,
um
mein
Auto
zu
durchsuchen
Non
troverebbe
altro
che
Sie
würden
nichts
anderes
finden
als
I
rappers
come
poeti
e
scrittori
sembrano
folli
Rapper
als
Dichter
und
Schriftsteller
erscheinen
verrückt
Persi
nelle
parole
riempiono
fogli
Verloren
in
Worten
füllen
sie
Blätter
Come
negli
anni
delle
superiori,
andavo
a
Wie
in
den
Jahren
der
Oberstufe,
ich
ging
Scuola
in
treno
e
mi
guardavano
come
un
alieno
Mit
dem
Zug
zur
Schule
und
sie
sahen
mich
an
wie
einen
Außerirdischen
Mettevo
su
le
cuffie
scrivevo
un
pezzo
nuovo
Ich
setzte
meine
Kopfhörer
auf
und
schrieb
einen
neuen
Song
Ma
la
gente
pensava
che
parlassi
da
solo
Aber
die
Leute
dachten,
ich
würde
Selbstgespräche
führen
Mi
isolavo
dal
mondo
e
diventare
ciò
che
Ich
isolierte
mich
von
der
Welt
und
zu
werden,
was
ich
Sono
oggi
era
il
mio
solo
sogno
e
non
Heute
bin,
war
mein
einziger
Traum
und
ich
Pensavo
al
rovescio
della
medaglia,
ora
Dachte
nicht
an
die
Kehrseite
der
Medaille,
jetzt
Firmo
autografi
ma
non
ho
i
soldi
per
una
vacanza
Gebe
ich
Autogramme,
habe
aber
kein
Geld
für
einen
Urlaub
Questa
vita
ti
da
tanto
ed
altrettanto
chiede
Dieses
Leben
gibt
dir
viel
und
verlangt
ebenso
viel
Oggi
so
quanto
posso
dare
man.
Heute
weiß
ich,
wie
viel
ich
geben
kann,
Mann.
Sono
fiero
di,
sono
fiero
di,
di,
Ich
bin
stolz
auf,
ich
bin
stolz
auf,
auf,
Ogni
errore
che
ho
fatto
fin
qua,
Jeden
Fehler,
den
ich
bis
hierher
gemacht
habe,
Ogni
sfida
che
ho
perso
fin
qua,
Jede
Herausforderung,
die
ich
bis
hierher
verloren
habe,
Fin
qua,
prima
del
prossimo
passo,
Bis
hierher,
vor
dem
nächsten
Schritt,
Ogni
donna
che
ho
avuto
fin
qua,
Jede
Frau,
die
ich
bis
hierher
hatte,
Ogni
lacrima
scesa
fin
qua,
Jede
Träne,
die
bis
hierher
geflossen
ist,
Fino
a
qua,
prima
del
prossimo
passo.
Bis
hierher,
vor
dem
nächsten
Schritt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Richetto, Alessio Ferrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.