Rayden feat. Neroargento - Fin qua - traduction des paroles en allemand

Fin qua - Neroargento , Rayden traduction en allemand




Fin qua
Bis hierher
Non dimentico le mie radici le mie origini
Ich vergesse meine Wurzeln, meine Herkunft nicht
I passi del mio cammino che mi hanno portato fino a qui
Die Schritte meines Weges, die mich bis hierher gebracht haben
Nato e cresciuto in provincia, dove i sogni
Geboren und aufgewachsen in der Provinz, wo die Träume
Muoiono prima che la determinazione li esaudisca
Sterben, bevor die Entschlossenheit sie erfüllt
Lontano da ogni visione stereotipata
Fernab jeder stereotypen Vorstellung
Il Rap non mi ha tolto dalla strada
Rap hat mich nicht von der Straße geholt
Ha fatto di più mi ha dato una vita migliore
Er hat mehr getan, er hat mir ein besseres Leben gegeben
Di una cravatta, un completo, un ufficio, una ventiquattrore,
Als eine Krawatte, ein Anzug, ein Büro, eine Aktentasche,
Sono il secondogenito di una famiglia normale
Ich bin der Zweitgeborene einer normalen Familie
Ho avuto tutto ho capito cos'è importante
Ich hatte alles, ich habe verstanden, was wichtig ist
Ho imparato a dare il giusto peso ad ogni bene materiale
Ich habe gelernt, jedem materiellen Gut das richtige Gewicht zu geben
Avere un padre e una madre è la ricchezza più grande
Einen Vater und eine Mutter zu haben, ist der größte Reichtum
Ora che questa musica è di moda
Jetzt, da diese Musik in Mode ist
Quando vado a comprare il pane salto la coda
Wenn ich Brot kaufen gehe, überspringe ich die Schlange
Amici che non vedevo più mi dicono ti ho visto
Freunde, die ich nicht mehr gesehen habe, sagen mir, ich habe dich gesehen
In tv, meno male che ce l'hai fatta almeno tu.
Im Fernsehen, gut, dass du es geschafft hast, wenigstens du.
I want to feel like i'm touchin' something real
Ich möchte fühlen, dass ich etwas Reales berühre
I trust myself
Ich vertraue mir selbst
I want to fight all the shame and all the tears
Ich möchte all die Scham und all die Tränen bekämpfen
I'll find the way
Ich werde den Weg finden
Scrivo questo testo nel traffico
Ich schreibe diesen Text im Stau
Se mi fermasse la polizia per perquisire la mia auto
Wenn die Polizei mich anhalten würde, um mein Auto zu durchsuchen
Non troverebbe altro che
Sie würden nichts anderes finden als
I rappers come poeti e scrittori sembrano folli
Rapper als Dichter und Schriftsteller erscheinen verrückt
Persi nelle parole riempiono fogli
Verloren in Worten füllen sie Blätter
Come negli anni delle superiori, andavo a
Wie in den Jahren der Oberstufe, ich ging
Scuola in treno e mi guardavano come un alieno
Mit dem Zug zur Schule und sie sahen mich an wie einen Außerirdischen
Mettevo su le cuffie scrivevo un pezzo nuovo
Ich setzte meine Kopfhörer auf und schrieb einen neuen Song
Ma la gente pensava che parlassi da solo
Aber die Leute dachten, ich würde Selbstgespräche führen
Mi isolavo dal mondo e diventare ciò che
Ich isolierte mich von der Welt und zu werden, was ich
Sono oggi era il mio solo sogno e non
Heute bin, war mein einziger Traum und ich
Pensavo al rovescio della medaglia, ora
Dachte nicht an die Kehrseite der Medaille, jetzt
Firmo autografi ma non ho i soldi per una vacanza
Gebe ich Autogramme, habe aber kein Geld für einen Urlaub
Questa vita ti da tanto ed altrettanto chiede
Dieses Leben gibt dir viel und verlangt ebenso viel
Oggi so quanto posso dare man.
Heute weiß ich, wie viel ich geben kann, Mann.
Sono fiero di, sono fiero di, di,
Ich bin stolz auf, ich bin stolz auf, auf,
Ogni errore che ho fatto fin qua,
Jeden Fehler, den ich bis hierher gemacht habe,
Ogni sfida che ho perso fin qua,
Jede Herausforderung, die ich bis hierher verloren habe,
Fin qua, prima del prossimo passo,
Bis hierher, vor dem nächsten Schritt,
Ogni donna che ho avuto fin qua,
Jede Frau, die ich bis hierher hatte,
Ogni lacrima scesa fin qua,
Jede Träne, die bis hierher geflossen ist,
Fino a qua, prima del prossimo passo.
Bis hierher, vor dem nächsten Schritt.





Writer(s): Marco Richetto, Alessio Ferrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.