L'uomo senza qualità -
Raige
,
Rayden
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'uomo senza qualità
Der Mann ohne Eigenschaften
Non
sono
Maradona,
non
sono
Gandhi,
Ich
bin
nicht
Maradona,
ich
bin
nicht
Gandhi,
Non
sono
Beethoven,
non
sono
Einstein,
Ich
bin
nicht
Beethoven,
ich
bin
nicht
Einstein,
Non
sono
Baudelaire,
non
sono
Jay
Z,
Ich
bin
nicht
Baudelaire,
ich
bin
nicht
Jay
Z,
Non
sono
Shakespeare,
non
sono
Biggie,
Ich
bin
nicht
Shakespeare,
ich
bin
nicht
Biggie,
Non
ho
mai
preso
le
rockstar
ad
esempio
Ich
habe
mir
nie
Rockstars
zum
Vorbild
genommen
Sono
un
mix
di
lavoro
e
talento
il
primo
è
il
70%
per
davvero
Ich
bin
eine
Mischung
aus
Arbeit
und
Talent,
ersteres
sind
wirklich
70%
Me
stesso
senza
additivi,
in
ogni
traccia
sono
Ich
selbst
ohne
Zusätze,
in
jedem
Track
bin
ich
Sid
Vicious
senza
l'ero,
Messi,
senza
il
GH
Sid
Vicious
ohne
Hero,
Messi,
ohne
HGH
Forse
per
questo
non
ce
l'ho
mai
fatta
a
uscire
Vielleicht
habe
ich
es
deshalb
nie
geschafft,
herauszukommen
Già
nel
novantanove
vendevo
i
miei
demo
in
lire
Schon
1999
verkaufte
ich
meine
Demos
in
Lire
Il
mondo
è
strano,
troppo
giovane
per
essere
un
veterano
Die
Welt
ist
seltsam,
zu
jung,
um
ein
Veteran
zu
sein
Troppo
vecchio
per
essere
il
futuro
del
Rap
italiano
Zu
alt,
um
die
Zukunft
des
italienischen
Rap
zu
sein
Riconosci
le
mie
rime
dall'autenticità
Du
erkennst
meine
Reime
an
ihrer
Authentizität
Tu
sul
tuo
disco
cambi
faccia
e
cambi
voce,
pubertà
Du
änderst
auf
deiner
Platte
dein
Gesicht
und
deine
Stimme,
Pubertät
E
anche
se
ai
concerti
non
riempio
il
Maracanã
io
non
ho
pari
Und
auch
wenn
ich
bei
Konzerten
nicht
das
Maracanã
fülle,
bin
ich
unerreicht
Ho
molti
nemici
ma
ben
pochi
avversari.
Ich
habe
viele
Feinde,
aber
nur
wenige
Gegner.
L'uomo
senza
qualità,
vive
e
lotta
con
quello
che
ha
Der
Mann
ohne
Eigenschaften,
lebt
und
kämpft
mit
dem,
was
er
hat
Solo
la
forza
di
volontà,
solo
la
forza
di
volontà.
Nur
die
Willenskraft,
nur
die
Willenskraft.
Volevo
fare
l'artista
e
lo
sono
diventato
e
come
ogni
artista
Ich
wollte
Künstler
werden
und
bin
es
geworden,
und
wie
jeder
Künstler
Mi
sento
sottostimato,
sottovalutato,
fühle
ich
mich
unterschätzt,
unterbewertet,
Guardo
quelli
che
stanno
più
in
alto
ma
lo
so
per
certo
Ich
schaue
auf
die,
die
höher
stehen,
aber
ich
weiß
es
genau
Che
se
fossi
al
loro
posto
sarebbe
lo
stesso
Dass,
wenn
ich
an
ihrer
Stelle
wäre,
es
dasselbe
wäre
Non
so
ammettere
a
me
stesso,
che
non
basterebbe
il
successo
Ich
kann
mir
nicht
eingestehen,
dass
der
Erfolg
nicht
ausreichen
würde
A
farmi
stare
meglio,
per
trovare
me
stesso,
mai
sereno
Damit
es
mir
besser
geht,
um
mich
selbst
zu
finden,
niemals
gelassen
Non
so
darti
tutte
le
attenzioni
che
vorrei
Ich
kann
dir
nicht
all
die
Aufmerksamkeit
geben,
die
ich
möchte
Sono
sempre
assente,
perso
nei
cazzi
miei
Ich
bin
immer
abwesend,
verloren
in
meinen
eigenen
Sachen
Da
questa
vita
voglio
di
più
ma
quando
ti
guardo
negli
occhi
lo
vedo
Von
diesem
Leben
will
ich
mehr,
aber
wenn
ich
dir
in
die
Augen
schaue,
sehe
ich
es
Che
ho
molto
di
più,
molto
di
più
di
quello
che
merito
Dass
ich
viel
mehr
habe,
viel
mehr
als
ich
verdiene
In
testa
l'Inferno
mi
preme,
maledico
me
stesso
perché
Im
Kopf
drückt
mich
die
Hölle,
ich
verfluche
mich
selbst,
weil
Ci
porto
dentro,
chiunque
mi
voglia
bene,
mi
voglia
bene.
Ich
jeden
hineinziehe,
der
mich
liebt,
der
mich
liebt.
Senza
qualità,
nessun
dono
particolare
Ohne
Eigenschaften,
keine
besonderen
Gaben
Ma
non
sono
solo
rime,
è
labor
limae,
Aber
es
sind
nicht
nur
Reime,
es
ist
Feinarbeit,
E
se
ogni
beat
che
faccio
ha
un
tiro
allucinante
Und
wenn
jeder
Beat,
den
ich
mache,
einen
wahnsinnigen
Drive
hat
è
perché
ho
fatto
in
studio
più
ore
di
un
tirocinante
Liegt
es
daran,
dass
ich
mehr
Stunden
im
Studio
verbracht
habe
als
ein
Praktikant
Voglio
diventare
il
più
grande,
già
dai
tempi
in
cui
Ich
will
der
Größte
werden,
schon
seit
der
Zeit,
als
Mia
madre
mi
dava
i
vestiti
di
mio
fratello
più
grande
Meine
Mutter
mir
die
Kleider
meines
älteren
Bruders
gab
Alza
le
mani
per
me,
al
quinto
disco
ufficiale,
Hebt
die
Hände
für
mich,
beim
fünften
offiziellen
Album,
Ho
più
fame
di
quanto
potete
immaginare...
Ich
bin
hungriger,
als
ihr
euch
vorstellen
könnt...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Richetto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.