Rayden feat. Tormento - Fai col cuore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayden feat. Tormento - Fai col cuore




Fai col cuore
Do It With Your Heart
Fai col cuore e non si sbaglia, non si sbaglia, non si sbaglia
Do it with your heart and you won't go wrong, won't go wrong, won't go wrong
Mai.
Ever.
Faccio col cuore o quello che ne resta
I do it with my heart or what's left of it
Le mie storie sono quello che mi resta e il disappunto
My stories are what's left of me and the disappointment
Non ho viaggiato quanto avrei voluto, non ho chiavato
I haven't traveled as much as I would have liked, I haven't fucked
Quanto avrei potuto, non ho amato quando avrei dovuto
As much as I could have, I haven't loved when I should have
Ah, e tu mi insegni la realtà con le banalità
Ah, and you teach me reality with the banalities
Che ti inventi per evitarmi e menti
That you invent to avoid me and lie
è tardi non trattenermi, al mondo non esistono
It's late don't hold me back, in the world there are no such things
Gli impegni ma soltanto le priorità
As commitments but only priorities
Non sono stato tale, allo stato attuale
I haven't been like that, as things stand
Devo tagliare col passato non guardare indietro
I have to cut with the past not look back
Come una mosca che sbatte contro lo stesso vetro
Like a fly that hits against the same glass
Vedo il cielo ma non l'afferro
I see the sky but I don't grasp it
Il mio mondo è fatto di parole il mio rap non è
My world is made of words my rap is not
Introspezione è disperazione
Introspection is despair
Faccio col cuore non sbaglio mai
I do it with my heart I'm never wrong
Ma fare ciò che è giusto non è sempre la soluzione migliore.
But doing what's right is not always the best solution.
Ed ogni giorno che ti sfida tu che aspetti
And every day that challenges you you who wait
A dare il meglio di te ma la smetti
To give the best of yourself but you stop
Pensi troppo ti confonderai
You think too much you will get confused
Il tuo cuore sa quel che cerchi
Your heart knows what you're looking for
Non va, pensare a te stesso e come arricchirti
It's not good to think about yourself and how to get rich
Non va, se poi non hai amici con cui puoi aprirti
It's not good if you don't have friends you can open up to
Non va, ti perdi ti confonderai
It's not good you get lost you will get confused
Il tuo cuore sa quel che cerchi.
Your heart knows what you're looking for.
Non si sbaglia, non si sbaglia, non si sbaglia mai.
You won't go wrong, you won't go wrong, you won't go wrong ever.
Ed ora è il mio cuore che mi comanda non ho più certezze
And now it's my heart that commands me I have no more certainties
Non ci pensare a chi ti condanna dedica rime grezze
Don't think about those who condemn you dedicate raw rhymes
Chi ti controlla trova la forza dalle tue debolezze
He who controls you finds strength in your weaknesses
Dalle tue incertezze non ascoltare le maldicenze
From your uncertainties don't listen to the gossip
Ascolto il mio cuore ma non coltiva più speranze
I listen to my heart but I no longer cultivate hope
è questo paese che mi soffoca ed ogni sogno infrange
It's this country that suffocates me and shatters every dream
Qui chi parla col cuore muore
Here those who speak with their hearts die
Soffocare il dolore solo questo chi parla d'amore vuole
Suffocate the pain only this do those who speak of love want
Non c'è dottore o medicina ti drogano è roba chimica e
There is no doctor or medicine they drug you it's chemical stuff and
Babilonia con ogni mezzo t'inquina
Babylon with every means pollutes you
Tu continua lascia cantare il tuo cuore per una volta
You go on let your heart sing for once
Fai di testa tua non farti mille paranoie
Do your own thing don't have a thousand paranoias
Ed un guerriero insegna la storia trova la via d'uscita
And a warrior teaches history find the way out
Ti dico davvero il primo pensiero dedicalo alla tua vita
I really tell you the first thought dedicate it to your life
E tutto il resto non conta
And everything else doesn't matter
Basta coltivare l'amore di chi ti circonda.
Just cultivate the love of those around you.
Suono da anni sogno il successo postumo dei grandi,
I've been playing for years dreaming of the posthumous success of the greats,
Dei veri grandi, l'hall of fame, cosa
Of the true greats, the hall of fame, what
Mi separa da Kurt Cobain, a Seneca a Pantani
Separates me from Kurt Cobain, Seneca to Pantani
Le palle di farla finita con le mie mani,
The balls to finish it with my own hands,
La droga, la faccia pulita, il senso del dovere
The drug, the clean face, the sense of duty
E poche persone vere, col cuore
And few real people, with heart
Non cammino sulle vie del signore
I don't walk in the ways of the lord
Ma attraverso le porte dell'inferno verso il vero amore
But through the gates of hell towards true love
E non importa se qualcuno m'aspetti
And it doesn't matter if someone waits for me
Sto sulle mie, ciò che conta è la direzione
I'm on my own, what counts is the direction
La pura perfezione sta nella scrittura
Pure perfection lies in writing
Il mondo fuori è solo una sua bruttura
The world out there is just its ugliness
La mia natura la sento è arte che non cede
My nature I feel it is art that does not give in
Nel tempo ai colpi dell'usura, io,
In time to the blows of usury, I,
Resto un uomo solo sulla terra come tutti noi ma
Remain a man alone on earth like all of us but
Vivo col cuore, come l'ultimo degli eroi.
I live with my heart, like the last of the heroes.





Writer(s): dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.