Rayden - A Mi Yo de Ayer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayden - A Mi Yo de Ayer




A Mi Yo de Ayer
To My Yesterday Self
Hola, a no me conoces
Hello, you don't know me
Aunque yo, a ti
Though I, I know you
Como la palma de mi mano
Like the back of my hand
Y que tendrás muchas preguntas
And I know you'll have many questions
Y yo pocas certezas, así que
And I, few answers, so
Me pregunto si me oyes todavía
I wonder if you still hear me
Si queda algo de ti, en mi lejanía
If there's anything left of you, in my distance
Yo que soy el fruto de tus fallos y virtudes
Me, who is the fruit of your failures and virtues
Tus derrotas y victorias, tus aciertos y manías
Your defeats and victories, your successes and quirks
La suma de tus noches y reproches de tus días
The sum of your nights and reproaches of your days
La resta de tus gestas, de tus idas y venidas
The subtraction of your feats, your comings and goings
Por si me contestas a preguntas con preguntas
In case you answer questions with questions
Te diré que hay respuestas que no serán respondidas
I'll tell you there are answers that will not be answered
Que sepas que la ira caduca pero contamina
Know that anger expires but contaminates
Que no hay camino sino estela de los que caminan sin quita miedos
That there is no path but the wake of those who walk without fear
Que te podrás llevar el palo de tu vida
That you can take the blow of your life
O llegar a donde nadie llegó ni en sus sueños
Or reach where no one has reached even in their dreams
No hay imposibles, solo improbables
There are no impossibles, only improbables
Para que cobardes no se atrevan presos por el miedo
So that cowards do not dare, imprisoned by fear
No dejes que nadie te diga que no hagas esto, aquello
Don't let anyone tell you not to do this, that
Que no sirves ni que vales, porque vales más que ellos
That you're useless or worthless, because you're worth more than them
¡Eh!, no quieras compararte
Hey! Don't compare yourself
Nunca es demasiado tarde para que alguien rectifique
It's never too late for someone to rectify
Que la gente ya no busca espejos donde mirarse
People no longer look for mirrors to look at themselves
Solo malos ejemplos que los justifiquen
Just bad examples to justify them
Que la línea que más cuides sea la de tu sonrisa
May the line you care for most be that of your smile
Y que sea más curva cuánto más la cuides
And may it be more curved the more you care for it
Y que todo el que te mire vea que la
And may everyone who looks at you see that
Vida se mide en los momentos en los que te sientes vivo, así que vive
Life is measured in the moments when you feel alive, so live
A mi yo de ayer:
To my yesterday self:
Lo siento si no fui lo que quisiste ser
I'm sorry if I wasn't what you wanted to be
Te juro que lo hice lo mejor que supe hacer
I swear I did the best I could
Intenté crecer feliz en este mundo cruel
I tried to grow up happy in this cruel world
Quise cambiar el planeta y llevarlo al papel
I wanted to change the planet and put it on paper
Aunque si hago mala letra para hacer el bien
Although if I write badly to do good
Esto que no es gran cosa pero has de saber
This I know is not much, but you should know
Que el día de mañana podrás conocer mi bien
That tomorrow you will be able to know my good
A mi yo de ayer
To my yesterday self
Trata de decir siempre lo que sientes
Try to always say what you feel
Y siempre lo que pienses realmente
And always what you really think
No digas todo lo que piensas, pero piensa todo lo que dices
Don't say everything you think, but think everything you say
Diferencia entre gente normal y la corriente
The difference between normal and ordinary people
Que los amigos y amores vienen y van
That friends and loves come and go
Pero solo los verdaderos al final se quedan
But only the true ones stay in the end
Que jamás cambies lo que más ames en vida
May you never change what you love most in life
Por lo que en el momento deseas, se pasa y la vida es pasajera
For what you desire in the moment, it passes and life is fleeting
No prometas feliz
Don't promise when you're happy
No respondas enfadado, ni decidas con el día gris
Don't answer when you're angry, or decide on a gray day
Perdona rápido, agradece lento
Forgive quickly, thank slowly
Quiere de verdad contento
Love truly and happily
Y nunca dejes que no te vean reír
And never let them not see you laugh
Duerme menos y sueña más, sueña despierto
Sleep less and dream more, dream awake
Con ojos abiertos, los sueños se hacen realidad
With open eyes, dreams come true
Que las mejores cárceles no tienen vallas
The best prisons have no fences
Y los peores ángeles no tienen alas, pero saben volar
And the worst angels have no wings, but they know how to fly
No des nada por supuesto
Don't take anything for granted
Siempre se está a tiempo para esbozar un 'perdón, lo siento'
There is always time to sketch out a 'sorry, I'm sorry'
Que perder es otra forma de ganar
That losing is another way of winning
Que en este mundo superficial
That in this superficial world
Lo que importa está cubierto
What matters is covered
Que no hay dolor ni error que no enriquezca
That there is no pain or mistake that does not enrich
Como la piedra con la que tropiezas y repites
Like the stone you stumble upon and repeat
Por eso pide que te quieran cuando menos lo merezcas
That's why ask to be loved when you least deserve it
Posiblemente sea cuando más lo necesites
It's probably when you need it most
A mi yo de ayer:
To my yesterday self:
Lo siento si no fui lo que quisiste ser
I'm sorry if I wasn't what you wanted to be
Te juro que lo hice lo mejor que supe hacer
I swear I did the best I could
Intenté crecer feliz en este mundo cruel
I tried to grow up happy in this cruel world
Quise cambiar el planeta y llevarlo al papel
I wanted to change the planet and put it on paper
Aunque si hago mala letra para hacer el bien
Although if I write badly to do good
Esto que no es gran cosa, pero has de saber
This I know is not much, but you should know
Que el día de mañana podrás conocer mi bien
That tomorrow you will be able to know my good
A mi yo de ayer
To my yesterday self
Que quien te quiere también daña (daña)
That whoever loves you also hurts (hurts)
Que hay miradas que lo dicen todo
That there are looks that say it all
Y ojos que no dicen nada (nada)
And eyes that say nothing (nothing)
Que se coge antes al cojo
That the lame man is caught first
Ya que un mentiroso también es un hombre de palabra (de palabra)
Since a liar is also a man of his word (of his word)
Que la apariencia engaña
That appearances are deceiving
Y a veces la mayor sonrisa esconde tras de una doble cara
And sometimes the biggest smile hides a double face behind it
(Que) Que todo lo bueno y lo malo se acaba
(That) That all good and bad things come to an end
Por eso disfruta como si no hubiera mañana
So enjoy as if there were no tomorrow
Y sí, que podría decirte el número premiado de la lotería, o incluso
And yes, I know I could tell you the winning lottery number, or even
Decirte cuál de las mujeres será la única que te acompañará el resto de tu vida
Tell you which of the women will be the only one who will accompany you the rest of your life
Pero ni yo mismo lo y si te lo dijese no llegarías a ser yo
But I don't even know myself and if I told you you wouldn't get to be me
Así que quiere, déjate querer, supera, disfruta, aprende, que todo llega
So love, let yourself be loved, overcome, enjoy, learn, everything comes





Writer(s): David Martinez Alvarez, Jorge Gomez Mateo, Isaac Calderon Espanol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.