Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ley de la Gravedad
Gesetz der Schwerkraft
Todo
lo
que
sube
se
que
bajará
Alles,
was
hochsteigt,
wird
auch
wieder
fallen,
das
weiß
ich
Y
se
que
como
viene
todo
pasará.
Und
ich
weiß,
so
wie
es
kommt,
wird
alles
vergehen.
Entre
el
grano
y
la
paja
Todo
lo
que
sube
se
que
bajará
Zwischen
dem
Korn
und
der
Spreu
Alles,
was
hochsteigt,
wird
auch
wieder
fallen,
das
weiß
ich
Y
se
que
como
viene
todo
pasará.
Und
ich
weiß,
so
wie
es
kommt,
wird
alles
vergehen.
Entre
el
grano
y
la
paja
Zwischen
dem
Korn
und
der
Spreu
Qué
sí,
que
me
quieren
callar,
Ja
sicher,
sie
wollen
mich
zum
Schweigen
bringen,
Pero
miralos
ahi
si
'tos'
me
vociferan
Aber
schau
sie
dir
an,
wie
sie
mich
alle
anschreien
Quieren
mi
sitio
ya
como
si
fuera
una
musical
Sie
wollen
schon
meinen
Platz,
als
wäre
es
ein
Musical
Todos
bailan
para
ver
quien
se
la
queda
al
final
Alle
tanzen,
um
zu
sehen,
wer
ihn
am
Ende
bekommt
Y
espera,
como
si
lo
viera
Und
warte,
als
ob
ich
es
sehen
würde
Quereis
ir
del
palo,
sólo
os
importan
las
pelas
Ihr
wollt
einen
auf
hart
machen,
euch
interessiert
nur
die
Kohle
Que
si
los
90
ya
eran
numeros
romanos
Dass
die
90er
schon
römische
Zahlen
waren
Cual
es
la
siguente
moda,
Was
ist
die
nächste
Modeerscheinung,
A
ver
si
ya
nos
aclaramos
Mal
sehen,
ob
wir
uns
endlich
klar
werden
Aclárate
o
mejor
cállate,
Werde
dir
klar
oder
halt
besser
den
Mund,
Ayer
con
buggies
y
ahora
salis
hasta
con
chaqué
Gestern
mit
Baggys
und
jetzt
kommt
ihr
sogar
im
Frack
raus
De
chaqueteros
os
huelo
el
plumero
se
vé
Als
Wendehälse
rieche
ich
eure
Scheinheiligkeit,
man
sieht
es
Y
así
os
va
que
la
gente
na
de
na
se
creé
Und
so
geht
es
euch,
dass
die
Leute
euch
gar
nichts
glauben
Que
se
esperen
o
se
esmeren
Sollen
sie
warten
oder
sich
anstrengen
Quieren
oro,
pasando
por
el
aro
Sie
wollen
Gold
und
springen
dafür
durch
den
Reifen
No
me
pongas
peros,
chico,
yo
no
me
comparo
Mach
mir
keine
Vorwürfe,
Junge,
ich
vergleiche
mich
nicht
Solo
buscar
ceros
al
final
os
saldrá
caro
Nur
nach
Nullen
zu
suchen,
wird
euch
am
Ende
teuer
zu
stehen
kommen
Hablan
euros,
escriben
en
presa
Sie
reden
von
Euros,
schreiben
unter
Druck
Yo
en
prosa,
así
está
la
cosa
Ich
in
Prosa,
so
sieht
die
Sache
aus
Muchos
que
me
escupen
pero
nadie
que
me
tosa
Viele,
die
mich
anspucken,
aber
keiner,
der
mir
was
hustet
Al
lado
esta
mi
musa
la
llamo
la
dolorosa
Neben
mir
ist
meine
Muse,
ich
nenne
sie
die
Schmerzensreiche
Os
la
pone
tiesa,
cuando
besa
Sie
macht
euch
an,
wenn
sie
(Y
ESO)
no
lo
paga
una
VISA
(UND
DAS)
bezahlt
keine
VISA
(QUIEN
SOY)
esto
es
sólo
un
aviso
(WER
ICH
BIN)
das
ist
nur
eine
Warnung
No
jodan
con
los
cuervos,
aves
de
paso.
Legt
euch
nicht
mit
den
Krähen
an,
Zugvögel.
Todo
lo
que
sube
se
que
bajará
Alles,
was
hochsteigt,
wird
auch
wieder
fallen,
das
weiß
ich
Y
se
que
como
viene
todo
pasará.
Und
ich
weiß,
so
wie
es
kommt,
wird
alles
vergehen.
Entre
el
grano
y
la
paja
Todo
lo
que
sube
se
que
bajará
Zwischen
dem
Korn
und
der
Spreu
Alles,
was
hochsteigt,
wird
auch
wieder
fallen,
das
weiß
ich
Y
se
que
como
viene
todo
pasará.
Und
ich
weiß,
so
wie
es
kommt,
wird
alles
vergehen.
Entre
el
grano
y
la
paja,
está,
y
se
ira.
Zwischen
dem
Korn
und
der
Spreu,
ist
es,
und
es
wird
gehen.
Todo
lo
que
sube
se
que
bajará
Alles,
was
hochsteigt,
wird
auch
wieder
fallen,
das
weiß
ich
Y
se
que
como
viene
todo
pasará.
Und
ich
weiß,
so
wie
es
kommt,
wird
alles
vergehen.
Entre
el
grano
y
la
paja
Todo
lo
que
sube
se
que
bajará
Zwischen
dem
Korn
und
der
Spreu
Alles,
was
hochsteigt,
wird
auch
wieder
fallen,
das
weiß
ich
Y
se
que
como
viene
todo
pasará.
Und
ich
weiß,
so
wie
es
kommt,
wird
alles
vergehen.
Entre
el
grano
y
la
paja,
está,
Zwischen
dem
Korn
und
der
Spreu,
ist
es,
Caerá,
caerá,
caerá...
Es
wird
fallen,
es
wird
fallen,
es
wird
fallen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Martinez Alvarez, Maria De Belen Basarte Mena, Jorge Gomez Mateo, Leonardo Gusmao De Souza Guedes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.