Rayden - Ley de la Gravedad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayden - Ley de la Gravedad




Ley de la Gravedad
Law of Gravity
Todo lo que sube se que bajará
Everything that goes up must come down
Y se que como viene todo pasará.
As I know that everything that comes will pass.
Entre el grano y la paja Todo lo que sube se que bajará
Between the grain and the straw Everything that goes up must come down
Y se que como viene todo pasará.
As I know that everything that comes will pass.
Entre el grano y la paja
Between the grain and the straw
Está...
Is...
Qué sí, que me quieren callar,
Yes, they want to silence me,
Pero miralos ahi si 'tos' me vociferan
But just look at them there, if they all shout at me
Quieren mi sitio ya como si fuera una musical
They already want my spot as if it were a musical
Todos bailan para ver quien se la queda al final
Everyone dances to see who gets it in the end
Y espera, como si lo viera
Just wait, as if I saw it coming
Quereis ir del palo, sólo os importan las pelas
You want to keep the beat, you only care about the money
Que si los 90 ya eran numeros romanos
As if the 90s were already Roman numerals
Cual es la siguente moda,
What's the next fashion,
A ver si ya nos aclaramos
So if we could just make this clear
Aclárate o mejor cállate,
Make yourself clear or just shut up,
Ayer con buggies y ahora salis hasta con chaqué
Yesterday with buggies and now you even come out with a tailcoat
De chaqueteros os huelo el plumero se
I can smell your true colors of a turncoat, you can see
Y así os va que la gente na de na se creé
And that's how it is for you, people don't believe a thing
Que se esperen o se esmeren
Let them wait or let them try harder
Quieren oro, pasando por el aro
They want gold, going through hoops
No me pongas peros, chico, yo no me comparo
Don't give me any excuses, boy, I don't compare myself
Solo buscar ceros al final os saldrá caro
Only looking for zeros in the end will cost you dearly
Hablan euros, escriben en presa
Talking euros, writing against time
Yo en prosa, así está la cosa
I in prose, that's how it is
Muchos que me escupen pero nadie que me tosa
Many who spit at me but no one who coughs at me
Al lado esta mi musa la llamo la dolorosa
Next to me is my muse, I call her the sorrowful one
Os la pone tiesa, cuando besa
She makes you hard, when she kisses
La base
The base
(Y ESO) no lo paga una VISA
(AND THAT) a VISA doesn't pay for
(QUIEN SOY) esto es sólo un aviso
(WHO I AM) this is just a warning
No jodan con los cuervos, aves de paso.
Don't mess with the crows, birds of passage.
Todo lo que sube se que bajará
Everything that goes up must come down
Y se que como viene todo pasará.
As I know that everything that comes will pass.
Entre el grano y la paja Todo lo que sube se que bajará
Between the grain and the straw Everything that goes up must come down
Y se que como viene todo pasará.
As I know that everything that comes will pass.
Entre el grano y la paja, está, y se ira.
Between the grain and the straw, it is, and it will pass.
Todo lo que sube se que bajará
Everything that goes up must come down
Y se que como viene todo pasará.
As I know that everything that comes will pass.
Entre el grano y la paja Todo lo que sube se que bajará
Between the grain and the straw Everything that goes up must come down
Y se que como viene todo pasará.
As I know that everything that comes will pass.
Entre el grano y la paja, está,
Between the grain and the straw, it is,
Caerá, caerá, caerá...
It will fall, it will fall, it will fall...





Writer(s): David Martinez Alvarez, Maria De Belen Basarte Mena, Jorge Gomez Mateo, Leonardo Gusmao De Souza Guedes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.