Rayden - Libertà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayden - Libertà




Libertà
Freedom
RITORNELLO
CHORUS
Senza di te, niente mi trattiene qua, in mezzo alla gente, nulla mi calmerà!
Without you, nothing keeps me here, amidst the crowd, nothing will calm me down!
Sto cercando quel luogo chiamato libertà, io non lo trovo e tu hai bruciato la mappa e io non lo trovo più, nanana...
I'm searching for that place called freedom, I can't find it, you burned the map and I can't find it anymore, nanana...
1 STROFA
VERSE 1
Senza di te, è come restare senz'aria, annego nella distanza che ci separa, nella mente rivivo quelle immagini di te che mi lasci ma non volevi finisse così.
Without you, it's like being without air, I drown in the distance that separates us, in my mind I relive those images of you leaving me, but you didn't want it to end like this.
Facile dirsi: "
It's easy to say: "
E' finita!", ma non è vero, perché in quel momento cominciano gli strascichi...
It's over!", but it's not true, because that's when the aftermath begins...
Ti fai risentire, è come se tu gettassi sale sulle mie ferite.
You make yourself heard again, it's as if you were pouring salt on my wounds.
La verità è che non ho mai voluto guarire, sei la mia Kryptonite, amore e morte, Eros e Thanatos, in perenne equilibrio precario.
The truth is I never wanted to heal, you're my Kryptonite, love and death, Eros and Thanatos, in perpetual precarious balance.
Basta un attimo per passare da uno stato all'altro, per perdere il cuore e non ritrovarlo, credimi, so di cosa parlo avrei voluto nascondere il tuo amore dentro di me, per non perderlo mai.
It takes a moment to go from one state to another, to lose my heart and not find it again, believe me, I know what I'm talking about, I would have liked to hide your love inside me, so I would never lose it.
RITORNELLO
CHORUS
Senza di te, niente mi trattiene qua, in mezzo alla gente, nulla mi calmerà!
Without you, nothing keeps me here, amidst the crowd, nothing will calm me down!
Sto cercando quel luogo chiamato libertà, io non lo trovo e tu hai bruciato la mappa e io non lo trovo più, nanana...
I'm searching for that place called freedom, I can't find it, you burned the map and I can't find it anymore, nanana...
BRIDGE
BRIDGE
Libertà libertà, libertà, libertàààà!
Freedom, freedom, freedom, freedoom!
2 STROFA
VERSE 2
Sulla faccia della terra, milioni di persone ma ne basta una sola per farmi perdere sonno e ragione.
On the face of the earth, millions of people, but it only takes one to make me lose sleep and reason.
Posso girare il mondo, l'universo, avere sopra la testa ogni giorno un cielo diverso, ma il dolore me lo porto appresso, fuggire non serve a nulla se l'animo resta lo stesso.
I can travel the world, the universe, have a different sky above my head every day, but I carry the pain with me, running away is useless if the soul remains the same.
L'ho capito tardi, non esistono canzoni ne libri che mi aiutino a dimenticarti.
I understood it late, there are no songs or books that help me forget you.
Non c'è libertà nella sofferenza, non so mettere fine a una dipendenza, alla mia età ho una certa esperienza, ho imparato che i sentimenti veri non hanno scadenza.
There is no freedom in suffering, I don't know how to end an addiction, at my age I have some experience, I learned that true feelings have no expiration date.
Dimmi come si fa a superare questa malinconia che mi lacera, solo tu potrai indicarmi la strada per la libertà, ti prego, prendimi per mano e dimmi: "
Tell me how to overcome this melancholy that tears me apart, only you can show me the way to freedom, please, take my hand and say: "
E' per di qua!".
It's this way!".
RITORNELLO
CHORUS
Senza di te, niente mi trattiene qua, in mezzo alla gente, nulla mi calmerà!
Without you, nothing keeps me here, amidst the crowd, nothing will calm me down!
Sto cercando quel luogo chiamato libertà, io non lo trovo e tu hai bruciato la mappa e io non lo trovo più, nanana...
I'm searching for that place called freedom, I can't find it, you burned the map and I can't find it anymore, nanana...
Libertà, libertà...
Freedom, freedom...
Libertà, libertà...
Freedom, freedom...





Writer(s): Marco Richetto, Marco Zangirolami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.