Intelligenze e cultura non sono lo stesso concetto,
Intelligenz und Kultur sind nicht dasselbe Konzept,
Come la bravura e il successo,
Wie Können und Erfolg,
Chi fa la storia non cerca giustificazioni
Wer Geschichte schreibt, sucht keine Rechtfertigungen
Siamo padroni e vittime delle ambizioni,
Wir sind Herren und Opfer der Ambitionen,
Ho accettato i miei limiti per spostarli
Ich habe meine Grenzen akzeptiert, um sie zu verschieben
Non li superavo continuandoli a ignorarli...
Ich überwand sie nicht, indem ich sie weiter ignorierte...
Ho imparato dagli errori molto presto,
Ich habe sehr früh aus Fehlern gelernt,
Più che dai professori e dai libri di testo...
Mehr als von Professoren und aus Lehrbüchern...
Io sono questo, più dei voti che mi davano, più di un'attestato, troppo complicato, studiato autori, letteratura.
Ich bin das hier, mehr als die Noten, die sie mir gaben, mehr als ein Zertifikat, zu kompliziert, studierte Autoren, Literatur.
Ho sempre odiato il narcisismo delle persone di cultura,
Ich habe den Narzissmus von kultivierten Menschen immer gehasst,
Formare i giovani, fornire interessi non significa usare paroloni per auto compiacersi
Junge Menschen zu bilden, Interessen zu wecken, bedeutet nicht, große Worte zur Selbstbeweihräucherung zu verwenden
(Ah) non ho studiato per arrivare a guadagnare,
(Ah) Ich habe nicht studiert, um zu verdienen,
Ma per cultura personale...
Sondern für meine persönliche Bildung...
Imparo dalla vita, dai libri, dall' esperienze, dalle conseguenze delle mie scelte.
Ich lerne vom Leben, aus Büchern, aus Erfahrungen, aus den Konsequenzen meiner Entscheidungen.
Non dirmi di cambiare, è inutile, guardo ancora il mondo coi piedi piantati nelle nuvole...
Sag mir nicht, ich soll mich ändern, es ist nutzlos, ich sehe die Welt immer noch mit den Füßen fest in den Wolken...
Rit. Ho posato i libri di scuola,
Ref. Ich habe die Schulbücher weggelegt,
Ma non ho smesso di imparare,
Aber ich habe nicht aufgehört zu lernen,
Perché vivo una volta sola
Weil ich nur einmal lebe
Io non smetto di sognare... Cosa diventa un sognatore, quando un sogno finisce? Mille domande, l'incoscienza e zittisce, non smetto di vivere in questo modo, non ho alternative (non alternative)
Ich höre nicht auf zu träumen... Was wird aus einem Träumer, wenn ein Traum endet? Tausend Fragen, die Unbekümmertheit bringt sie zum Schweigen, ich höre nicht auf, so zu leben, ich habe keine Alternativen (keine Alternativen)
L'altra cosa certa è che resto sveglio anche stanotte vedo l'alba prima di te,
Das andere, was sicher ist, ist, dass ich auch diese Nacht wach bleibe, ich sehe die Morgendämmerung vor dir,
Cosa posso farci? Ciò che volevo fare nella vita l'ho capito a sedici anni,
Was kann ich dagegen tun? Was ich im Leben tun wollte, habe ich mit sechzehn Jahren verstanden,
Essere il numero uno con le mie rime, solo la storia non conosce la parola fine,
Die Nummer eins mit meinen Reimen zu sein, nur die Geschichte kennt das Wort Ende nicht,
Non basta stare in squadra, voglio scendere in campo, salire e non dimenticarmi di chi sta in basso.
Es reicht nicht, im Team zu sein, ich will aufs Spielfeld, aufsteigen und die nicht vergessen, die unten sind.
Lotto per ottenere risultati, meglio avere una punto che noleggiare una Ferrari...
Ich kämpfe um Ergebnisse, besser einen Punto besitzen als einen Ferrari mieten...
Concreto e tangibile, sono qua (sono qua)un'uomo con la sindrome di Peter Pan,
Konkret und greifbar, ich bin hier (ich bin hier) ein Mann mit dem Peter-Pan-Syndrom,
Le aspirazioni mi fanno perdere il sonno, le rincorro e faccio in modo che
Die Bestrebungen rauben mir den Schlaf, ich jage ihnen nach und sorge dafür, dass
"Io sogno e divoro io la mia realtà, non che la mia realtà divori il mio sogno"
"Ich träume und verschlinge meine Realität, nicht dass meine Realität meinen Traum verschlingt"
Rit. Ho posato i libri di scuola,
Ref. Ich habe die Schulbücher weggelegt,
Ma non ho smesso di imparare,
Aber ich habe nicht aufgehört zu lernen,
Perché vivo una volta sola
Weil ich nur einmal lebe
Io non smetto di sognare...
Ich höre nicht auf zu träumen...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.