Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E'
così,
vuoi
che
ti
dica
si
Es
ist
so,
du
willst,
dass
ich
ja
sage
Ora
che
mi
cerchi
perché
sono
su
Mtv
Jetzt,
wo
du
mich
suchst,
weil
ich
auf
MTV
bin
No,
io
non
ti
credo
più
Nein,
ich
glaube
dir
nicht
mehr
Non
torno
indietro
no.
Ich
gehe
nicht
zurück,
nein.
E'
così,
vuoi
che
ti
dica
si
Es
ist
so,
du
willst,
dass
ich
ja
sage
Ora
che
mi
cerchi
perché
sono
su
Mtv
Jetzt,
wo
du
mich
suchst,
weil
ich
auf
MTV
bin
No,
io
non
ti
credo
più
Nein,
ich
glaube
dir
nicht
mehr
Non
torno
indietro
no.
Ich
gehe
nicht
zurück,
nein.
Tutte
tornano
per
riprovarci
Alle
kommen
zurück,
um
es
nochmal
zu
versuchen
Mi
dicono
tu
si
che
fai
la
bella
vita
canti,
suoni
e
viaggi
Sie
sagen
mir:
"Du,
du
lebst
wirklich
das
gute
Leben,
singst,
spielst
Musik
und
reist"
Quante
volte
mi
tocca
sentire:
Wie
oft
muss
ich
hören:
"Marco
mi
raccomando
fatti
sentire!"
"Marco,
melde
dich
unbedingt!"
Chissà
se
i
loro
sguardi
sarebbero
gli
stessi
Wer
weiß,
ob
ihre
Blicke
dieselben
wären
Se
non
avessi
tutti
voi
ai
concerti
Wenn
ich
nicht
euch
alle
bei
den
Konzerten
hätte
Che
cantate
i
miei
pezzi
"Nient'altro"
Die
meine
Lieder
singen,
"Nichts
Anderes"
Scrivo
e
mi
date
un
motivo
per
farlo
Ich
schreibe
und
ihr
gebt
mir
einen
Grund,
es
zu
tun
Non
capisco
se
mi
vogliono
bene
o
è
puro
interesse
Ich
verstehe
nicht,
ob
sie
mich
mögen
oder
ob
es
reines
Interesse
ist
Questa
vita
mi
rende
diffidente
Dieses
Leben
macht
mich
misstrauisch
Mi
ha
tolto
la
fede
in
Dio
perché
non
lo
conosco
Es
hat
mir
den
Glauben
an
Gott
genommen,
weil
ich
ihn
nicht
kenne
E
nella
gente
perché
la
conosco
Und
an
die
Menschen,
weil
ich
sie
kenne
è
una
vita
avvincente
quanto
vuoi
Zugegeben,
es
ist
ein
fesselndes
Leben
Ma
credimi
che
poi,
credimi
che
ti
aliena
Aber
glaub
mir,
danach,
glaub
mir,
es
entfremdet
dich
E
quando
mi
accorgo
che
mi
vuoi,
solo
Und
wenn
ich
merke,
dass
du
mich
nur
willst,
Per
il
mio
ruolo,
in
verità,
mi
faccio
pena.
Wegen
meiner
Rolle,
ehrlich
gesagt,
bemitleide
ich
mich
selbst.
E'
così,
vuoi
che
ti
dica
si
Es
ist
so,
du
willst,
dass
ich
ja
sage
Ora
che
mi
cerchi
perché
sono
su
Mtv
Jetzt,
wo
du
mich
suchst,
weil
ich
auf
MTV
bin
No,
io
non
ti
credo
più
Nein,
ich
glaube
dir
nicht
mehr
Non
torno
indietro
no.
Ich
gehe
nicht
zurück,
nein.
E'
così,
vuoi
che
ti
dica
si
Es
ist
so,
du
willst,
dass
ich
ja
sage
Ora
che
mi
cerchi
perché
sono
su
Mtv
Jetzt,
wo
du
mich
suchst,
weil
ich
auf
MTV
bin
No,
io
non
ti
credo
più
Nein,
ich
glaube
dir
nicht
mehr
Non
torno
indietro
no.
Ich
gehe
nicht
zurück,
nein.
Non
mi
cercare,
non
mi
cercare
Such
mich
nicht,
such
mich
nicht
Non
mi
cercare
più,
non
mi
cercare
più
Such
mich
nicht
mehr,
such
mich
nicht
mehr
Non
mi
cercare,
non
mi
cercare
Such
mich
nicht,
such
mich
nicht
Non
mi
cercare
più,
no,
no.
Such
mich
nicht
mehr,
nein,
nein.
Meglio
da
solo
che,
sentirmi
solo
anche
vicino
a
te
Lieber
allein,
als
mich
auch
in
deiner
Nähe
allein
zu
fühlen
Mi
domandavo
quanto,
tu
tenessi
a
me
Ich
fragte
mich,
wie
viel
dir
an
mir
lag
A
Marco,
a
ciò
che
sono
non
al
mio
Rap
An
Marco,
an
dem,
was
ich
bin,
nicht
an
meinem
Rap
All'ennesimo
concerto
al
timbro
del
privé
Beim
x-ten
Konzert,
am
Stempel
für
den
Privatbereich
La
mia
vita
ha
un
ritmo
maniacale,
riempio
Mein
Leben
hat
einen
manischen
Rhythmus,
ich
fülle
L'agenda
di
impegni
per
non
fermarmi
a
pensare
Meinen
Terminkalender
mit
Verpflichtungen,
um
nicht
innezuhalten
und
nachzudenken
Al
successo,
mi
ha
dato
solo
dubbi,
An
den
Erfolg,
er
hat
mir
nur
Zweifel
gebracht,
Ma
non
ne
ho
fatto
abbastanza
per
mandarvi
affanculo
tutti
Aber
ich
war
noch
nicht
erfolgreich
genug,
um
euch
alle
zum
Teufel
zu
schicken
Sono
ancora
qui
devo
scrivere
Ich
bin
immer
noch
hier,
ich
muss
schreiben
Se
mi
chiami
non
esco
perché
devo
scrivere,
devo,
Wenn
du
anrufst,
gehe
ich
nicht
aus,
weil
ich
schreiben
muss,
ich
muss,
Un
egoista
senza
cuore
lo
sono
diventato
Ein
herzloser
Egoist,
das
bin
ich
geworden
La
sensibilità
è
un
fiore
delicato
Die
Sensibilität
ist
eine
zarte
Blume
Una
volta
che
lo
strappi
non
ricresce
Wenn
man
sie
einmal
abreißt,
wächst
sie
nicht
nach
Vorrei
fidarmi
di
te
ma
non
mi
riesce
Ich
würde
dir
gerne
vertrauen,
aber
es
gelingt
mir
nicht
Per
questo
resto
solo,
Deshalb
bleibe
ich
allein,
Da
un
terreno
arido
non
nasce
nulla
di
buono.
Aus
einem
trockenen
Boden
wächst
nichts
Gutes.
E'
così,
vuoi
che
ti
dica
si
Es
ist
so,
du
willst,
dass
ich
ja
sage
Ora
che
mi
cerchi
perché
sono
su
Mtv
Jetzt,
wo
du
mich
suchst,
weil
ich
auf
MTV
bin
No,
io
non
ti
credo
più
Nein,
ich
glaube
dir
nicht
mehr
Non
torno
indietro
no.
Ich
gehe
nicht
zurück,
nein.
E'
così,
vuoi
che
ti
dica
si
Es
ist
so,
du
willst,
dass
ich
ja
sage
Ora
che
mi
cerchi
perché
sono
su
Mtv
Jetzt,
wo
du
mich
suchst,
weil
ich
auf
MTV
bin
No,
io
non
ti
credo
più
Nein,
ich
glaube
dir
nicht
mehr
Non
torno
indietro
no.
Ich
gehe
nicht
zurück,
nein.
Perché
sono
su
Mtv,
su
Mtv,
su
Mtv
Weil
ich
auf
MTV
bin,
auf
MTV,
auf
MTV
Perché
sono
su
Mtv.
Weil
ich
auf
MTV
bin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Richetto, Marco Zangirolami, Stefano Paluci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.