Paroles et traduction RAYE - Distraction
South
London,
I'm
a
South
London
girl
Южный
Лондон,
я
девчонка
из
Южного
Лондона
I
wonder
what
I
should
get
a
tattoo
of
Интересно,
какую
бы
сделать
татуировку
I
know
that
my
momma
would
kill
me
Знаю,
моя
мама
меня
убьет
So
maybe
I
won't
then,
maybe
I
won't
then
Так
что,
наверное,
не
буду,
наверное,
не
буду
Where
is
my
distraction?
Где
же
мое
отвлечение?
Written
in
my
phone,
I
see
your
name
Вижу
твое
имя,
записанное
в
телефоне
It
must've
been
a
few
long
weeks
since
I
heard
from
you
Должно
быть,
прошло
несколько
долгих
недель
с
тех
пор,
как
я
слышала
тебя
I've
been
doing
fine,
thanks
У
меня
все
хорошо,
спасибо
Maybe
I
won't
then,
maybe
I
won't
then
Наверное,
не
буду,
наверное,
не
буду
Thing
is
I'm
awake
when
I've
been
rollin'
Дело
в
том,
что
я
не
сплю,
хотя
и
устала
I'm
just
gonna
give
up
and
let
you
call
in
Я
просто
сдамся
и
позволю
тебе
позвонить
I
would
be
the
girl
to
lose
this
one
Я
буду
той,
кто
все
потеряет
I
would
be
the
girl
to
lose
this
one
Я
буду
той,
кто
все
потеряет
Seeing
as
you
know
I'm
the
baddest
loser
Ведь
ты
знаешь,
я
ужасно
проигрываю
And
if
I
wanna
win,
I've
got
to
lose
her
И
если
я
хочу
победить,
я
должна
потерять
ее
I
won't
be
the
girl
to
lose
this
one
Я
не
буду
той,
кто
все
потеряет
So
I
begin
to
find
a
distraction,
a
distraction
Поэтому
я
начинаю
искать
отвлечение,
отвлечение
I
just
need
to
find
something
Мне
просто
нужно
найти
что-то
A
way
to
stop
me
wondering
Способ
перестать
думать
I
just
need
to
find
something
Мне
просто
нужно
найти
что-то
A
way
to
stop
me
wondering
about
you
Способ
перестать
думать
о
тебе
East
London,
you're
an
East
London
boy
Восточный
Лондон,
ты
парень
из
Восточного
Лондона
You
had
me
strung
up
like
a
puppet
toy
Ты
играл
мной,
как
марионеткой
Oh
shit,
wait,
I'ma
stop
talkin'
О
черт,
подожди,
я
перестану
говорить
I'ma
stop
thinkin'
'bout
you
Я
перестану
думать
о
тебе
Where
is
my
distraction?
Где
же
мое
отвлечение?
Shoppin',
I'ma
buy
a
paintbrush
Пойду
по
магазинам,
куплю
кисть
Grab
a
couple
colours
Возьму
пару
цветов
That
carry
half
the
weight
of
everything
I'm
feelin'
Которые
хоть
немного
снимут
тяжесть
моих
чувств
So
I
could
try
to
pretend
Чтобы
я
могла
попытаться
притвориться
I'm
really
artistic
and
I
don't
really
miss
this
Что
я
творческая
личность
и
на
самом
деле
не
скучаю
Thing
is
I'm
awake
when
I've
been
rollin'
Дело
в
том,
что
я
не
сплю,
хотя
и
устала
I
just
might
give
up
and
let
your
call
in
Я,
пожалуй,
сдамся
и
позволю
тебе
позвонить
I
would
be
the
girl
to
lose
this
one
Я
буду
той,
кто
все
потеряет
I
would
be
the
girl
to
lose
this
one
Я
буду
той,
кто
все
потеряет
Seeing
as
you
know
I'm
the
baddest
loser
Ведь
ты
знаешь,
я
ужасно
проигрываю
And
if
I
wanna
win,
I've
got
to
lose
her
И
если
я
хочу
победить,
я
должна
потерять
ее
I
won't
be
the
girl
to
lose
this
one
Я
не
буду
той,
кто
все
потеряет
So
I
begin
to
find
a
distraction
Поэтому
я
начинаю
искать
отвлечение
The
distraction,
the
distraction,
the
distraction
Отвлечение,
отвлечение,
отвлечение
I
just
need
to
find
something
Мне
просто
нужно
найти
что-то
A
way
to
stop
me
wondering
Способ
перестать
думать
I
just
need
to
find
something
Мне
просто
нужно
найти
что-то
A
way
to
stop
me
wondering
about
you
Способ
перестать
думать
о
тебе
North
London,
I'm
in
North
London
now
Северный
Лондон,
я
сейчас
в
Северном
Лондоне
Decided,
you
don't
get
a
home
and
now
Решено,
ты
больше
не
получишь
доступа
сюда,
и
теперь
If
you
like,
you
can
always
call
me
phone
Если
хочешь,
можешь
позвонить
мне
Hear
the
dialling
tone
and
then
the
answer
phone
Услышишь
гудки,
а
затем
автоответчик
I'll
be
fine
if
I
ignore
the
sound
Со
мной
все
будет
хорошо,
если
я
проигнорирую
звук
When
you
call
to
see
if
I'm
around
Когда
ты
позвонишь,
чтобы
узнать,
рядом
ли
я
The
moment
that
you
think
that
you
have
won
В
тот
момент,
когда
ты
подумаешь,
что
победил
I
will
have
found
the
perfect
distraction
Я
найду
идеальное
отвлечение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederick John Philip Gibson, Rachel Agatha Keen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.