Paroles et traduction RAYE - I, U, Us (AlunaGeorge Remix)
I, U, Us (AlunaGeorge Remix)
Я, ты, мы (AlunaGeorge Remix)
Delete
the
pictures
off
my
phone
Удаляю
твои
фото
с
телефона.
You
know,
you
know
Ты
же
знаешь,
ты
же
знаешь,
You
were
never
in
my
zone,
ooh
ты
никогда
не
был
мне
близок.
Оу
Pack
your
bag,
it's
time
to
go
Собирай
вещи,
тебе
пора.
You
know,
you
know
Ты
же
знаешь,
ты
же
знаешь,
You
are
not
the
one
I
want
ты
не
тот,
кто
мне
нужен.
All
of
them
messages
you
sent
Все
эти
твои
сообщения,
Talking
'bout
how
we
should
stay
friends
в
которых
ты
предлагаешь
остаться
друзьями,
Come
again,
come
again,
come
again
еще
раз,
еще
раз,
еще
раз,
Every
single
second
that
we
spent
каждую
секунду,
что
мы
провели
вместе,
Every
single
place
and
time
we
went
каждое
место,
где
мы
были,
Off
again,
off
again,
off
все
кончено,
кончено,
кончено.
Never,
never,
never
again
никогда,
никогда,
никогда
больше.
Never,
never,
never
again
никогда,
никогда,
никогда
больше.
Never,
never,
never
again
никогда,
никогда,
никогда
больше.
Our
story
was
beautiful
У
нас
была
красивая
история.
You
know,
you
know
Ты
же
знаешь,
ты
же
знаешь,
Tables
turn
and
pages
burn
столы
перевернуты,
страницы
сожжены.
Tryna
climb
up
on
my
walls
Пытаешься
забраться
на
мою
стену?
You
won't,
you
won't
Не
выйдет,
не
выйдет.
It
will
be
as
if
I
never
knew
Я
буду
вести
себя
так,
как
будто
никогда
не
знала
тебя.
The
next
girl
that
you
meet
Следующая,
которую
ты
встретишь,
Couldn't
do
what
I
do
on
repeat
не
сможет
делать
то,
что
делала
я,
снова
и
снова.
Come
again,
come
again,
say
it
loud
Еще
раз,
еще
раз,
скажи
это
громче:
Never-ever
see
you
on
my
street
никогда
больше
не
увидишь
ты
меня
на
своей
улице.
Boy,
you
think
you'll
never
talk
to
me
Мальчик,
ты
думаешь,
что
больше
никогда
не
будешь
со
мной
разговаривать?
Let
me
spell,
let
me
spell,
spell
it
out
Позволь
мне
произнести
это
по
буквам:
Yeah,
I,
you,
us
Да,
я,
ты,
мы
-
Never,
never,
never
again
никогда,
никогда,
никогда
больше.
Never,
never,
never
again
никогда,
никогда,
никогда
больше.
You
will
listen,
you
will
listen
Ты
будешь
слушать,
ты
будешь
слушать.
I
will
no
longer
be
yours
on
your
shoulders
Я
больше
не
буду
твоей
жилеткой,
So
cry
all
you
wanna,
I
can't
stay
to
listen
так
что
плачь
сколько
хочешь,
но
я
не
останусь
слушать
To
you
telling
me
'bout
how
perfect
we
were
твои
рассказы
о
том,
как
прекрасно
мы
были.
'Cause
it's
you
who
broke
this
and
it
feels
so
good
to
say
Потому
что
это
ты
все
разрушил,
и
как
же
приятно
сказать:
I
and
I,
you
and
I,
we
or
us
isn't
right
Я
и
я,
ты
и
я,
мы
не
подходим
друг
другу.
You
were
with
her
when
I
needed
you
by
my
side
Ты
был
с
ней,
когда
я
нуждалась
в
тебе.
And
so
now
you
won't
listen
to
me
when
I
sing
it
to
you
А
теперь
ты
не
хочешь
слушать
меня,
когда
я
пою
тебе
об
этом.
It's
to
easy
to
say
it
like,
no
no
no
no
Слишком
просто
сказать:
нет,
нет,
нет,
нет.
Never,
never,
never
again
никогда,
никогда,
никогда
больше.
Never,
never,
never
again
никогда,
никогда,
никогда
больше.
Never,
never,
never
again
никогда,
никогда,
никогда
больше.
Never,
never,
never
again
никогда,
никогда,
никогда
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonnali Parmenius, Rachel Agatha Keen, Charlotte Emma Aitchison, Frederick John Philip Gibson
1
I, U, Us (Murlo Remix)
2
I, U, Us (AlunaGeorge Remix)
3
I, U, Us (ROM Remix)
4
I, U, Us (RIVRS Remix)
5
I, U, Us (Oceaán Remix)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.