Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulai Kesepian
Beginne einsam zu werden
Ribuan
hari
kuhidupi
Tausende
Tage
habe
ich
gelebt
Baru
kini
aku
sadari
Erst
jetzt
wird
mir
bewusst
Hati
ini
tak
kunjung
dimiliki
Dieses
Herz
wurde
noch
nie
besessen
Kubahagia
hidup
sendiri
Ich
war
glücklich,
alleine
zu
leben
Jalani
semuanya
mandiri
Alles
unabhängig
zu
machen
Tanpa
ada
yang
harus
terbagi
Ohne
etwas
teilen
zu
müssen
Namun
kini
kuhampir
tak
bisa
Doch
jetzt
kann
ich
kaum
noch
Nikmati
senja
hanya
sendiri
Den
Sonnenuntergang
alleine
genießen
Mulai
ada
sepi
kapankah
terjadi
Es
beginnt
eine
Einsamkeit,
wann
wird
es
geschehen
Ada
yang
memelukku
Dass
mich
jemand
umarmt
Tak
jenuh
habiskan
malam
bersamaku
Nicht
müde
wird,
die
Nächte
mit
mir
zu
verbringen
Memuji
karyaku
walau
tak
selalu
sempurna
Meine
Werke
lobt,
auch
wenn
sie
nicht
immer
perfekt
sind
Kubahagia
hidup
sendiri
Ich
war
glücklich,
alleine
zu
leben
Jalani
semuanya
mandiri
Alles
unabhängig
zu
machen
Tanpa
ada
yang
harus
terbagi
Ohne
etwas
teilen
zu
müssen
Namun
kini
kuhampir
tak
bisa
Doch
jetzt
kann
ich
kaum
noch
Nikmati
senja
hanya
sendiri
Den
Sonnenuntergang
alleine
genießen
Mulai
ada
sepi
kapankah
terjadi
Es
beginnt
eine
Einsamkeit,
wann
wird
es
geschehen
(Kapankah
terjadi)
(Wann
wird
es
geschehen)
Ada
yang
memelukku
Dass
mich
jemand
umarmt
Tak
jenuh
habiskan
malam
bersamaku
Nicht
müde
wird,
die
Nächte
mit
mir
zu
verbringen
Memuji
karyaku
walau
tak
selalu
sempurna
Meine
Werke
lobt,
auch
wenn
sie
nicht
immer
perfekt
sind
Ada
yang
meneleponku
Dass
mich
jemand
anruft
Tanyakan
kabarku
di
saat
kujauh
Nach
meinem
Befinden
fragt,
wenn
ich
weit
weg
bin
Memastikan
apakah
aku
baik-baik
saja
Sicherstellt,
ob
es
mir
gut
geht
Kapankah
terjadi
Wann
wird
es
geschehen
Ada
yang
memelukku
Dass
mich
jemand
umarmt
Tak
jenuh
habiskan
malam
bersamaku
Nicht
müde
wird,
die
Nächte
mit
mir
zu
verbringen
Memuji
karyaku
walau
tak
selalu
sempurna
Meine
Werke
lobt,
auch
wenn
sie
nicht
immer
perfekt
sind
Ada
yang
meneleponku
Dass
mich
jemand
anruft
Tanyakan
kabarku
di
saat
kujauh
Nach
meinem
Befinden
fragt,
wenn
ich
weit
weg
bin
Memastikan
apakah
aku
baik-baik
saja
Sicherstellt,
ob
es
mir
gut
geht
Lagu
ini
untuknya
Dieses
Lied
ist
für
sie
Kekasih
khayalan
Meine
imaginäre
Geliebte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rayendie Rohy Pono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.