Rayen Pono - Mulai Kesepian - traduction des paroles en allemand

Mulai Kesepian - Rayen Ponotraduction en allemand




Mulai Kesepian
Beginne einsam zu werden
Ribuan hari kuhidupi
Tausende Tage habe ich gelebt
Baru kini aku sadari
Erst jetzt wird mir bewusst
Hati ini tak kunjung dimiliki
Dieses Herz wurde noch nie besessen
Kubahagia hidup sendiri
Ich war glücklich, alleine zu leben
Jalani semuanya mandiri
Alles unabhängig zu machen
Tanpa ada yang harus terbagi
Ohne etwas teilen zu müssen
Namun kini kuhampir tak bisa
Doch jetzt kann ich kaum noch
Nikmati senja hanya sendiri
Den Sonnenuntergang alleine genießen
Mulai ada sepi kapankah terjadi
Es beginnt eine Einsamkeit, wann wird es geschehen
Ada yang memelukku
Dass mich jemand umarmt
Tak jenuh habiskan malam bersamaku
Nicht müde wird, die Nächte mit mir zu verbringen
Memuji karyaku walau tak selalu sempurna
Meine Werke lobt, auch wenn sie nicht immer perfekt sind
Kubahagia hidup sendiri
Ich war glücklich, alleine zu leben
Jalani semuanya mandiri
Alles unabhängig zu machen
Tanpa ada yang harus terbagi
Ohne etwas teilen zu müssen
Namun kini kuhampir tak bisa
Doch jetzt kann ich kaum noch
Nikmati senja hanya sendiri
Den Sonnenuntergang alleine genießen
Mulai ada sepi kapankah terjadi
Es beginnt eine Einsamkeit, wann wird es geschehen
(Kapankah terjadi)
(Wann wird es geschehen)
Ada yang memelukku
Dass mich jemand umarmt
Tak jenuh habiskan malam bersamaku
Nicht müde wird, die Nächte mit mir zu verbringen
Memuji karyaku walau tak selalu sempurna
Meine Werke lobt, auch wenn sie nicht immer perfekt sind
Ada yang meneleponku
Dass mich jemand anruft
Tanyakan kabarku di saat kujauh
Nach meinem Befinden fragt, wenn ich weit weg bin
Memastikan apakah aku baik-baik saja
Sicherstellt, ob es mir gut geht
Kapankah terjadi
Wann wird es geschehen
Ada yang memelukku
Dass mich jemand umarmt
Tak jenuh habiskan malam bersamaku
Nicht müde wird, die Nächte mit mir zu verbringen
Memuji karyaku walau tak selalu sempurna
Meine Werke lobt, auch wenn sie nicht immer perfekt sind
Ada yang meneleponku
Dass mich jemand anruft
Tanyakan kabarku di saat kujauh
Nach meinem Befinden fragt, wenn ich weit weg bin
Memastikan apakah aku baik-baik saja
Sicherstellt, ob es mir gut geht
Lagu ini untuknya
Dieses Lied ist für sie
Kekasih khayalan
Meine imaginäre Geliebte





Writer(s): Rayendie Rohy Pono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.