Paroles et traduction Rayen Pono - Mulai Kesepian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulai Kesepian
Feeling Alone
Ribuan
hari
kuhidupi
I've
lived
thousands
of
days
Baru
kini
aku
sadari
It's
only
now
that
I
realize
Hati
ini
tak
kunjung
dimiliki
My
heart
has
yet
to
be
taken
Kubahagia
hidup
sendiri
I
was
happy
living
alone
Jalani
semuanya
mandiri
Doing
everything
on
my
own
Tanpa
ada
yang
harus
terbagi
Without
having
to
share
anything
Namun
kini
kuhampir
tak
bisa
But
now,
it's
almost
too
much
for
me
Nikmati
senja
hanya
sendiri
To
enjoy
the
sunset
all
by
myself
Mulai
ada
sepi
kapankah
terjadi
I'm
starting
to
feel
lonely,
when
did
this
happen?
Ada
yang
memelukku
Someone
to
hold
me
Tak
jenuh
habiskan
malam
bersamaku
Not
get
tired
of
spending
nights
with
me
Memuji
karyaku
walau
tak
selalu
sempurna
To
compliment
my
work
even
if
it's
not
always
perfect
Kubahagia
hidup
sendiri
I
was
happy
living
alone
Jalani
semuanya
mandiri
Doing
everything
on
my
own
Tanpa
ada
yang
harus
terbagi
Without
having
to
share
anything
Namun
kini
kuhampir
tak
bisa
But
now,
it's
almost
too
much
for
me
Nikmati
senja
hanya
sendiri
To
enjoy
the
sunset
all
by
myself
Mulai
ada
sepi
kapankah
terjadi
I'm
starting
to
feel
lonely,
when
did
this
happen?
(Kapankah
terjadi)
(When
did
this
happen?)
Ada
yang
memelukku
Someone
to
hold
me
Tak
jenuh
habiskan
malam
bersamaku
Not
get
tired
of
spending
nights
with
me
Memuji
karyaku
walau
tak
selalu
sempurna
To
compliment
my
work
even
if
it's
not
always
perfect
Ada
yang
meneleponku
Someone
to
call
me
Tanyakan
kabarku
di
saat
kujauh
To
ask
how
I'm
doing
when
I'm
far
away
Memastikan
apakah
aku
baik-baik
saja
To
make
sure
I'm
okay
Kapankah
terjadi
When
did
this
happen?
Ada
yang
memelukku
Someone
to
hold
me
Tak
jenuh
habiskan
malam
bersamaku
Not
get
tired
of
spending
nights
with
me
Memuji
karyaku
walau
tak
selalu
sempurna
To
compliment
my
work
even
if
it's
not
always
perfect
Ada
yang
meneleponku
Someone
to
call
me
Tanyakan
kabarku
di
saat
kujauh
To
ask
how
I'm
doing
when
I'm
far
away
Memastikan
apakah
aku
baik-baik
saja
To
make
sure
I'm
okay
Lagu
ini
untuknya
This
song
is
for
him/her
Kekasih
khayalan
My
imaginary
lover
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rayendie Rohy Pono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.