Rayhon feat. Bojalar - Intizorimsan - traduction des paroles en allemand

Intizorimsan - Rayhon , Bojalar traduction en allemand




Intizorimsan
Mein Erwarteter
Добрый вечер honimlar va ularning janoblarii
Guten Abend, meine Damen und meine Herren
Sevishganlar
Verliebte
B: A, erta tongdan tong sahardan
B: Ach, vom frühen Morgen an
Erkak zoti yurar shaxardan
Wandert der Mann durch die Stadt
Aslida qizlar dam olishadi
Eigentlich ruhen sich die Mädchen aus
Humsonku mayli Parij- Dakarda
In Humsan, meinetwegen in Paris oder Dakar
Ketmonni chopib terga botib
Hackt mit der Hacke, schweißgebadet
Kechayu kunduz mehnatda erkak
Bei Tag und Nacht arbeitet der Mann
Borimni borim, yõğimni yõğim deb
Mein Ein und Alles, mein Ein und Alles sagend
Ayol hayotini etarkan bezak
Macht er das Leben der Frau zum Schmuck
R: Maqtanishni maqtanishni
R: Mit dem Angeben, mit dem Angeben
Ham joyiga qõyasizlar
Wisst ihr auch, wie man's richtig macht
Biz bõlmasak biz bõlmasak
Wenn wir nicht wären, wenn wir nicht wären
Nega shuncha kuyasizlar
Warum quält ihr euch dann so sehr?
B: one two three 4
B: eins zwei drei 4
R: Guli Guli man nozikman
R: Mein Lieber, mein Lieber, ich bin zart
Guli guli rahimdoringman
Mein Lieber, mein Lieber, ich bin deine Barmherzige
Yor-ey tunlari bedorimsan
Mein Liebster, in schlaflosen Nächten
Yor-ey yor-ey intizorimsan
Mein Liebster, mein Liebster, ich bin deine Erwartung
B: Привет подружка salom старушка
B: Hallo Freundin, hallo altes Mädchen
Deb bidir telefonda gaping bitmaydi
Plapperst du am Telefon ohne Ende
Qolaman kulguga kirib gapinga
Ich lache mich tot, wenn ich auf dein Gerede eingehe
Hijolat bõlsam gar bilgin kelmaydi
Wenn ich mich schäme, willst du es nicht wissen
Ketmonni chopib terga botib
Hackt mit der Hacke, schweißgebadet
Kechayu kunduz mehnatda erkak
Bei Tag und Nacht arbeitet der Mann
Borimni borim, yõğimni yõğim deb
Mein Ein und Alles, mein Ein und Alles sagend
Ayol hayotini etarkan bezak
Macht er das Leben der Frau zum Schmuck
R: Maqtanishni maqtanishni
R: Mit dem Angeben, mit dem Angeben
Ham joyiga qõyasizlar
Wisst ihr auch, wie man's richtig macht
Biz bõlmasak biz bõlmasak
Wenn wir nicht wären, wenn wir nicht wären
Nega shuncha kuyasizlar
Warum quält ihr euch dann so sehr?
B: Allo привет Rayhon
B: Hallo, hallo Rayhon
R: Guli Guli man nozikman
R: Mein Lieber, mein Lieber, ich bin zart
Guli guli rahimdoringman
Mein Lieber, mein Lieber, ich bin deine Barmherzige
Yor-ey tunlari bedorimsan
Mein Liebster, in schlaflosen Nächten
Yor-ey yor-ey intizorimsan
Mein Liebster, mein Liebster, ich bin deine Erwartung
R: Maqtanishni maqtanishni
R: Mit dem Angeben, mit dem Angeben
Ham joyiga qõyasizlar
Wisst ihr auch, wie man's richtig macht
Biz bõlmasak biz bõlmasak
Wenn wir nicht wären, wenn wir nicht wären
Nega shuncha kuyasizlar
Warum quält ihr euch dann so sehr?
Aytingiz endi aytingiz
Sagt es jetzt, sagt es jetzt
Kim uchun shuncha harakat
Für wen ist all die Mühe?
Tan oling endi tan oling endi
Gebt es zu, gebt es zu
Biz uchun albat
Natürlich für uns
Guli Guli man nozikman
Mein Lieber, mein Lieber, ich bin zart
Guli guli rahimdoringman
Mein Lieber, mein Lieber, ich bin deine Barmherzige
Yor-ey tunlari bedorimsan
Mein Liebster, in schlaflosen Nächten
Yor-ey yor-ey intizorimsan
Mein Liebster, mein Liebster, ich bin deine Erwartung





Writer(s): Rayhon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.