Rayhon - Begona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayhon - Begona




Begona
Begona
Men bir gulman biyobonning tikoniga sig′magan
I am a flower that cannot fit within the thorns of the desert
Olam qafas men bir qushman makoniga sig'magan
The world is a cage, and I am a bird that cannot fit within its confines
O′tkinchiman bu yo'llarning karvoniga sig'magan
I am a traveler who cannot fit within the caravans of these paths
Bu ne azobdir yosaqqa davralarga sig′magan?
What torment is this, not to fit within these forbidden circles?
Men bir gulman biyobonning tikoniga begona
I am a flower that is a stranger to the thorns of the desert
Men bir qushman olam qafas makoniga begona
I am a bird that is a stranger to the confines of the world's cage
Men bir gulman biyobonning tikoniga sig′magan
I am a flower that cannot fit within the thorns of the desert
Men bir qushman olam qafas makoniga sig'magan
I am a bird that cannot fit within the confines of the world's cage
Oydin oppoq umidman armonlarga sig′masman
My hopes are pure and bright, and I cannot fit within worries
Daryo nadir, dengiz nadir ummonlarga sig'masman
The rivers, lakes, and seas cannot fit within the oceans
Malomatlar qilmang
Do not worry
Yo Rab gumonlarga sig′masman
My Lord, I cannot fit within doubts
Bu ne azobdir, ne xilqat osmonlarga sig'masman
What torment is this, what nature is this that cannot fit within the heavens?
Men bir gulman biyobonning tikoniga begona
I am a flower that is a stranger to the thorns of the desert
Men bir qushman olam qafas makoniga begona
I am a bird that is a stranger to the confines of the world's cage
Men bir gulman biyobonning tikoniga sig′magan
I am a flower that cannot fit within the thorns of the desert
Men bir qushman olam qafas makoniga sig'magan
I am a bird that cannot fit within the confines of the world's cage





Writer(s): Rayhon Ganiyeva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.