Paroles et traduction Rayhon - Olib Ket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dunyo,
dunyo
ko'zimga
ro'yo,
World,
world,
you
seem
so
empty
Ko'rinmas
sensiz,
azizim,
netay?
Without
you,
my
love,
my
dear
Armon,
armon
abadiy
go'yo,
Happiness,
always
a
fantasy
Yolg'izlik
dardin
butkul
unutay.
Loneliness's
pain,
I
can't
bear
His
etay
shirin
sevgingni,
I
feel
your
sweet
love
Ijozat
bergin.
Give
me
permission
Yana
his
etay
sening
mehringni,
I
feel
your
affection
Bir
imkon
bergin.
(huu-wow)
Give
me
a
chance
(whoa-wow)
Olib
ket
meni
uzoqlarga,
Take
me
far
away
Olib
ket
meni,
meni.
Take
me
away
Olib
ket
meni
armonlardan,
Take
me
away
from
sadness
Olib
ket
meni.
Take
me
away
Jonim,
olib
ket,
jonim,
olib
ket,
My
love,
take
me
away,
my
love,
take
me
away
Jonim,
olib
ket,
jonim,
olib
ket.
My
love,
take
me
away,
my
love,
take
me
away
Kunlar,
tunlar
yo'lingni
poylab,
Singing
about
you
day
and
night
Go'yoki
hozir
olib
ketasan.
As
if
you
would
take
me
away
now
Qayg'u,
dardlar
qasridan
bir
kun
One
day,
far
from
sorrow's
plight
Butunlay
meni
yiroq
etasan.
You
will
completely
set
me
free
His
etay
shirin
sevgingni,
I
feel
your
sweet
love
Ijozat
bergin.
Give
me
permission
Yana
his
etay
sening
mehringni,
I
feel
your
affection
Bir
imkon
bergin.
(huu-wow)
Give
me
a
chance
(whoa-wow)
Olib
ket
meni
uzoqlarga,
Take
me
far
away
Olib
ket
meni,
meni.
Take
me
away
Olib
ket
meni
armonlardan,
Take
me
away
from
sadness
Olib
ket
meni.
Take
me
away
Jonim,
olib
ket,
jonim,
olib
ket,
My
love,
take
me
away,
my
love,
take
me
away
Jonim,
olib
ket,
jonim,
olib
ket.
My
love,
take
me
away,
my
love,
take
me
away
His
etay
shirin
sevgingni,
I
feel
your
sweet
love
Ijozat
bergin.
Give
me
permission
Yana
his
etay
sening
mehringni,
I
feel
your
affection
Bir
imkon
bergin.
(huu-wow)
Give
me
a
chance
(whoa-wow)
Olib
ket
meni
uzoqlarga,
Take
me
far
away
Olib
ket
meni,
meni.
Take
me
away
Olib
ket
meni
armonlardan,
Take
me
away
from
sadness
Olib
ket
meni.
Take
me
away
Jonim,
olib
ket,
jonim,
olib
ket,
My
love,
take
me
away,
my
love,
take
me
away
Jonim,
olib
ket,
jonim,
olib
ket.
My
love,
take
me
away,
my
love,
take
me
away
Jonim,
olib
ket...
My
love,
take
me
away...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rayhon Ganiyeva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.