Paroles et traduction Rayito Colombiano - Que me Digan Loco - feat. Tavo Lara
Que me Digan Loco - feat. Tavo Lara
Tell Me I'm Crazy - feat. Tavo Lara
Todos
me
preguntan
porque
te
amo
tanto
Everyone
asks
me
why
I
love
you
so
much
Porque
siempre
hablo
Because
I
always
talk
De
todo
tu
encanto
About
all
your
charm
Y
de
cosas
buenas
que
siento
por
ti.
And
the
good
things
I
feel
about
you.
Es
que
nadie
sabe
lo
que
hemos
pasado
'Cause
no
one
knows
what
we've
been
through
Nadie
se
imagina
No
one
can
imagine
Lo
que
tú
me
has
dado
What
you've
given
me
Y
nuestro
corazón.
And
our
hearts.
Amor,
amor,
amor,
amor.
Love,
love,
love,
love.
No
me
importa
que
me
digan
loco
I
don't
care
if
they
call
me
crazy
Que
me
digan
cosas
para
molestar.
If
they
say
things
to
bother
me,
No
hace
falta
que
yo
me
defienda
I
don't
have
to
defend
myself
Si
en
tus
brazos
vida
he
aprendido
a
amar.
If,
in
your
arms,
my
life,
I've
learned
to
love.
No
me
importa
que
me
digan
loco
I
don't
care
if
they
call
me
crazy
Que
me
digan
tonto
deja
de
soñar.
If
they
call
me
a
fool,
stop
dreaming.
No
hace
falta
que
nadie
comprenda
I
don't
need
anyone
to
understand
Que
esto
no
es
un
sueño
That
this
is
not
a
dream
Es
una
realidad.
It's
a
reality.
Se
muy
bien
mi
vida
que
esto
es
eterno
I
know
very
well,
my
life,
that
this
is
eternal
Que
aunque
yo
me
muera
That
even
if
I
die
En
el
mismo
cielo
In
heaven
itself,
Estaré
pensando
solamente
en
ti.
I'll
be
thinking
only
of
you.
Es
que
nadie
sabe
lo
que
hemos
pasado
'Cause
no
one
knows
what
we've
been
through
Nadie
se
imagina
No
one
can
imagine
Lo
que
tú
me
has
dado
What
you've
given
me
Solamente
dios
y
nuestro
corazón.
Only
God
and
our
hearts.
Amor,
amor,
amor,
amor.
Love,
love,
love,
love.
No
me
importa
que
me
digan
loco
I
don't
care
if
they
call
me
crazy
Que
me
digan
cosas
para
molestar.
If
they
say
things
to
bother
me,
No
hace
falta
que
yo
me
defienda
I
don't
have
to
defend
myself
Si
en
tus
brazos
vida
If,
in
your
arms,
my
life,
He
aprendido
a
amar.
I've
learned
to
love.
No
me
importa
que
me
digan
loco
I
don't
care
if
they
call
me
crazy
Que
me
digan
tonto
deja
de
soñar.
If
they
call
me
a
fool,
stop
dreaming,
No
hace
falta
que
nadie
comprenda
I
don't
need
anyone
to
understand
Que
esto
no
es
un
sueño
That
this
is
not
a
dream
Es
una
realidad...
It's
a
reality...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Francisco Paniagua Vargas, Octavio Lara Montiel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.