Paroles et traduction Rayito Colombiano - Al Despertar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñé
otra
vez
contigo
Я
снова
видел
сон
о
тебе,
Que
me
querías
como
yo
te
quiero,
como
yo
te
quiero
Что
ты
любишь
меня
так
же,
как
я
тебя,
так
же,
как
я
тебя
Soñé
otra
vez
contigo
Я
снова
видел
сон
о
тебе,
Y,
de
nuevo,
me
vuelvo
a
quedar
con
mi
soledad
И
снова
я
остался
наедине
со
своим
одиночеством
Soñé
otra
vez
contigo
Я
снова
видел
сон
о
тебе,
Que
tu
alma
blanca
se
fundió
a
la
mía,
se
fundió
a
la
mía
Что
твоя
чистая
душа
соединилась
с
моей,
соединилась
с
моей
Soñé
otra
vez
contigo
Я
снова
видел
сон
о
тебе,
Y,
de
nuevo,
mi
pobre
corazón
vuelve
a
llorar
И
снова
мое
бедное
сердце
плачет
Porque,
al
despertar,
tú
ya
no
estás,
tú
ya
te
has
ido
Потому
что,
проснувшись,
тебя
уже
нет,
ты
уже
ушла
Porque,
al
despertar,
vuelvo
a
mirar
que
no
eres
mía
Потому
что,
проснувшись,
я
снова
вижу,
что
ты
не
моя
Porque,
al
despertar,
tú
ya
no
estás,
tú
ya
te
has
ido
Потому
что,
проснувшись,
тебя
уже
нет,
ты
уже
ушла
Como
golondrina
que
abandona
el
nido
Как
ласточка,
покидающая
гнездо
Se
vuelve
humo
el
amor
que,
en
sueños,
solo
ha
sido
mío
Превращается
в
дым
та
любовь,
которая
во
снах
была
только
моей
Soñé
otra
vez
contigo
Я
снова
видел
сон
о
тебе,
Que
tu
alma
blanca
se
fundió
a
la
mía,
se
fundió
a
la
mía
Что
твоя
чистая
душа
соединилась
с
моей,
соединилась
с
моей
Soñé
otra
vez
contigo
Я
снова
видел
сон
о
тебе,
Y,
de
nuevo,
mi
pobre
corazón
vuelve
a
llorar
И
снова
мое
бедное
сердце
плачет
Porque,
al
despertar,
tú
ya
no
estás,
tú
ya
te
has
ido
Потому
что,
проснувшись,
тебя
уже
нет,
ты
уже
ушла
Porque,
al
despertar,
vuelvo
a
mirar
que
no
eres
mía
Потому
что,
проснувшись,
я
снова
вижу,
что
ты
не
моя
Porque,
al
despertar,
tú
ya
no
estás,
tú
ya
te
has
ido
Потому
что,
проснувшись,
тебя
уже
нет,
ты
уже
ушла
Como
golondrina
que
abandona
el
nido
Как
ласточка,
покидающая
гнездо
Se
vuelve
humo
el
amor
que,
en
sueños,
solo
ha
sido
mío
Превращается
в
дым
та
любовь,
которая
во
снах
была
только
моей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.