Rayito Colombiano - Besar Tu Piel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayito Colombiano - Besar Tu Piel




Besar Tu Piel
Kiss Your Skin
Estoy recorriendo tu cuerpo
I'm traversing your body
Tu mirada fija en
Your gaze fixed on me
Nuestros cuerpos se estan consumiendo
Our bodies are being consumed
Y la noche empieza a vivir
And the night begins to live
Recorro lentamente cada parte de tu ser
I slowly explore every part of your being
Quiero seguir contemplando tu cuerpo de mujer...
I want to keep contemplating your woman's body...
Besar tu piel, beber tu amor
Kissing your skin, drinking your love
Y unas lagrimas que brotaran de dolor...
And a few tears that will sprout from pain...
Besar tu piel, beber tu amor
Kissing your skin, drinking your love
Y unas lágrimas que naceran del amor...
And a few tears that will be born from love...
Estoy recorriendo tu cuerpo
I'm traversing your body
Tu mirada fija en
Your gaze fixed on me
Nuestros cuerpos se estan consumiendo
Our bodies are being consumed
Y la noche empieza a vivir...
And the night begins to live...
Recorro lentamente cada parte de tu ser
I slowly explore every part of your being
Quiero seguir contemplando tu cuerpo de mujer...
I want to keep contemplating your woman's body...
Besar tu piel, beber tu amor
Kissing your skin, drinking your love
Y unas lágrimas que brotaran de dolor...
And a few tears that will sprout from pain...
Besar tu piel, beber tu amor
Kissing your skin, drinking your love
Y unas lágrimas que naceran del amor...
And a few tears that will be born from love...
Besar tu piel, beber tu amor
Kissing your skin, drinking your love
Y unas lágrimas que brotaran de dolor...
And a few tears that will sprout from pain...
Besar tu piel, beber tu amor
Kissing your skin, drinking your love
Y unas lágrimas que naceran del amor...
And a few tears that will be born from love...
Y unas lágrimas que naceran del amor...
And a few tears that will be born from love...





Writer(s): BUENDIA CASTILLO FABIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.