Rayito Colombiano - El Último Beso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayito Colombiano - El Último Beso




El Último Beso
The Last Kiss
Te extraño tanto, mi amor
I miss you so much, my love
¿Por qué se fue y por qué murió?
Why did you leave and why did you die?
Íbamos los dos al anochecer
We were driving at dusk
Oscurecía y no podía ver
It was getting dark and I couldn't see
Yo manejaba, iba a más de cien
I was driving over a hundred
Prendí las luces para leer
I turned on the lights to read
Había un letrero de desviación
There was a diversion sign
El cual pasamos sin precaución
Which we passed without looking
Muy tarde fue y al enfrenar
It was too late, and as I braked
El carro volcó y hasta el fondo fue a dar
The car flipped over and went to the bottom
¿Por qué se fue y por qué murió?
Why did you leave and why did you die?
¿Por qué el Señor me la quitó?
Why did the Lord take you away from me?
Se ha ido al cielo y para poder ir yo
You have gone to heaven and to be able to go there
Debo también ser bueno para estar con mi amor
I must also be good to be with my love
Al vueltas dar yo me salí
When I came around, I got out
Por un momento no supe de
For a moment I didn't know what happened
Al despertar hacia al carro corrí
When I woke up, I ran to the car
Y aún con vida la pude hallar
And I found her still alive
Al verme lloró, me dijo: "amor
When she saw me, she cried and said: "My love
Allá te espero donde está Dios
I'll be waiting for you where God is
Él ha querido separarnos hoy
He has chosen to separate us today
Abrázame fuerte porque me voy"
Hold me tight because I'm going away"
Al fin la abracé y al besarla se sonrió
I finally hugged her and as I kissed her, she smiled
Después de un suspriro en mis brazos quedó
After a sigh, she was left in my arms
¿Por qué se fue y por qué murió?
Why did you leave and why did you die?
¿Por qué el Señor me la quitó?
Why did the Lord take you away from me?
Se ha ido al cielo y para poder ir yo
You have gone to heaven and to be able to go there
Debo también ser bueno para estar con mi amor
I must also be good to be with my love
Uoh-oh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh
Uohhh
Uohhh





Writer(s): Wayne Cochran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.