Rayito Colombiano - La Distancia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rayito Colombiano - La Distancia




La Distancia
Расстояние
Nunca más oíste tu hablar de
Ты больше не говорила обо мне,
En cambio yo seguí pensando en ti
А я все продолжал думать о тебе.
De toda esa nostalgia que quedó
От всей той ностальгии, что осталась,
Tanto tiempo ya pasó y nunca te olvidé...
Столько времени прошло, а я не забыл тебя...
Cuántas veces yo pensé en volver
Сколько раз я думал вернуться
Y decirte que de mi amor nada cambió
И сказать, что в моей любви ничего не изменилось.
Pero mi silencio fue mayor y en la distancia muero
Но мое молчание оказалось сильнее, и в этом расстоянии я умираю
Día a día sin saberlo tú...
День за днем, а ты не знаешь...
El resto desde nuestro amor quedó
Все, что осталось от нашей любви,
Muy lejos olvidado para ti
Давно забыто тобой.
Viviendo en el pasado aún estoy
Я все еще живу в прошлом,
Y aún que todo ya cambió
И хотя все изменилось,
Yo no te olvidaré...
Я не забуду тебя...
Cuántas veces yo pensé en volver
Сколько раз я думал вернуться
Y decirte que de mi amor nada cambió
И сказать, что в моей любви ничего не изменилось.
Pero mi silencio fue mayor y en la
Но мое молчание оказалось сильнее, и в
Distancia muero día a día sin saberlo tú...
Расстоянии я умираю день за днем, а ты не знаешь...
Pensé dejar de amarte de una vez
Я думал разлюбить тебя раз и навсегда,
Fue algo tan difícil para
Но это оказалось так сложно для меня.
alguna vez mi amor piensas en
Если когда-нибудь ты вспомнишь обо мне,
Ten presente al recordar
Просто помни,
Que nunca te olvidé...
Что я никогда тебя не забывал...
Cuántas veces yo pensé en volver
Сколько раз я думал вернуться
Y decirte que de mi amor nada cambió
И сказать, что в моей любви ничего не изменилось.
Pero mi silencio fue mayor y en la distancia muero
Но мое молчание оказалось сильнее, и в этом расстоянии я умираю
Día a día sin saberlo tú...
День за днем, а ты не знаешь...
Cuántas veces yo pensé en volver
Сколько раз я думал вернуться
Y decirte que de mi amor nada cambió
И сказать, что в моей любви ничего не изменилось.
Pero mi silencio fue mayor y en la
Но мое молчание оказалось сильнее, и в
Distancia muero día a día sin saberlo tú.
Расстоянии я умираю день за днем, а ты не знаешь.
Sin saberlo tú...
А ты не знаешь...
Sin saberlo tú...
А ты не знаешь...
Sin saberlo tú...
А ты не знаешь...





Writer(s): Erasmo Esteves, Roberto Carlos Braga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.